1 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Les éléments de l'harmonie 2 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Artéfacts magiques qui font de notre monde 3 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Une terre paisible et habitable pour tous et chacuns 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 Étaient dit avoir été conçus des cristaux les plus rares 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 De tout les coins d'Equestria 6 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 Durant des générations leurs porteurs eurent la tâche de nous protéger du chaoh 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Mais sans eux 8 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Nous serions condamnés à craindre nous-mêmes et les autres 9 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 Il est dit que si les éléments étaient à disparaitre 10 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Une magnifique alicorne avec une crinière d'or 11 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Et des ailes d'argent nous guiderait pour les retrouver 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 La nuit éternelle est sur le point de commencer 13 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Et l'alicorne n'est nulle part où la trouver 14 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Mon nom est Derpy Hooves 15 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Je suis une simple pégase de Ponyville 16 00:01:57,000 --> 00:02:02,000 Par contre, il y a quelque chose que vous devez savoir de moi 17 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 Je suis atteinte de strabisme, voulant dire que mes yeux ne sont par correctement alignés ensemble 18 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Mon problème étant neurologique 19 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 Les docteurs ne pouvaient rien faire pour ... corriger le problème 20 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Mais ce n'est pas seulement avec ma vision 21 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Ça affecte aussi le devant de mon corps 22 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Me donnant mon surnom de "Derpy Hooves" 23 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Ma dyspraxie est si importante que ça en a été représenté par mon cutie mark 24 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 Sept bulles représentant la chance et la fragitité 25 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Ils riaient de comment je me comportait 26 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Disant que j'était stupide et ridicule 27 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Ce n'était pas ma faute 28 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 C'était de cette façon que j'était et je ne pouvait rien faire à propos de ça 29 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 J'ai souhaitée que mon corps soit réparé 30 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Plus tard j'ai réalisée que ce n'était pas ce que je souhaitait vraiment 31 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Ce que je voulait était du respect 32 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Et je devait l'obtenir de moi-même 33 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 Malgré que j'était une excellente aérienne élevée par un ancien membre des Wonderbolts 34 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Je ne pouvait les joindre parce que 35 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Ils ne faisaient pas confiance à ma faible vision 36 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 À la place, j'ai utilisé mes yeux spéciaux à mon avantage 37 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Et devenue la meilleure postière de Ponyville 38 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 En utilisant ma très courte vision pour garder mon focus sur mon courier 39 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Je sais que je vais vivre avec ça pour le reste de ma vie 40 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Mais je ne m'en soucie plus maintenant 41 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 Mes meilleurs souvenirs viennent des voix des ma famille et de mes amis 42 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Je n'ai pas besoin d'une vision parfaite pour être heureuse 43 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 J'ai beau ne pas être capable de marcher correctement non plus 44 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Mais j'ai toujours mes ailes 45 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Et je suis prête à vivre avec ça 46 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Certains diraient que je n'ai jamais eu de chances 47 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Mais je suis ici pour prouver le contraire 48 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Vous voulez faire la nuit éternelle, Princesse Celestia 49 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 Et je ne vous permettrait jamais d'aveugler ceux qui sont important à mes yeux 50 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Chère Princesse Celestia 51 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Mon nom est Dinky Hooves 52 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 La fille de Derpy Hooves 53 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Je suis qu'une simple licorne de Ponyville 54 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Par contre, il y a quelque chose de rare à propos de moi 55 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 J'ai une corne inversée 56 00:08:06,000 --> 00:08:12,000 Plutôt que de tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, elle tourne dans l'autre sens 57 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 Ma corne spéciale me faisait sentir différente des autres licornes 58 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Puisque tout les sorts que nous apprenons sont écrits en magie anti-trigonométrique 59 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Je ne pouvait en lancer aucun 60 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 Je ne voulait pas me appeler un corne croche et moquée pour ça 61 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Mais je ne pouvait rien y faire 62 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Je me souvient un nuit, ma mère m'a dit 63 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 Ce qui importe n'est pas ce que tu es, mais ce que tu fais 64 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 J'ai beau être avaugle 65 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 Mais je peux quand même voir que tu es brilliante 66 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Cesse de penser à ta corne 67 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Pense à ce qui y est connecté à la place 68 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 J'ai comprise cette journée là, que je devait accepter ma corne 69 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 Et travailler dur si je voulait lancer des sorts, et donc j'ai commencé à étudier la magie 70 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Elle était seulement une pégase qui m'a élevée comme sa fille 71 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Elle ne pouvait rien m'apprendre à propos de la magie 72 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 Donc elle a demandée à ses amies licornes de m'apprendre à la place 73 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Vinyl Scratch, une musicienne avec une note de musique à l'envers, représentant son talent 74 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Et son talent à le réinventer 75 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 M'appris à propos des arts magiques 76 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Amethyst Star 77 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Une magicienne avec trois gemmes 78 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Représentant son talent avec les choses qui sont précieuses 79 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 M'appris à propos de la magie altruiste 80 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Et Lyra Heartstrings 81 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 Une inventeur avec une lyre représentant son talent avec les instruments finement accordés 82 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 M'appris à propos des sciences magiques 83 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Mais Derpy m'a quand même apprise une importante leçon 84 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Elle m'appris à ne jamais abandonner 85 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Et qu'il y avait toujours une solution à nos problèmes 86 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 J'ai lu de nombreux livres pour finalement comprendre la magie 87 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Et j'ai traduit mes sorts pour ma corne spéciale 88 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 Et à la fin, j'ai fait ce que les autres licornes pouvait faire 89 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Ce n'est pas parfait par contre 90 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 Ma traduction n'est pas complète et je fait de nombreuses erreurs 91 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Mais quand même, je peux faire quelque chose 92 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Vous voulez faire la nuit éternelle 93 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Et je ne peux vous permettre de le faire 94 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Je ne suis qu'une enfant, et je ne suis peut-être pas très forte 95 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Mais je doit faire quelque chose à propos de cela 96 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Ne t'en fais pas Dinky 97 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Je suis certaine qu'ils reviendront très bien tôt 98 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Pourquoi je ne montre pas un nouveau sort en attendant qu'ils reviennent? 99 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Et je pourrait te faire quelques muffins aussi! 100 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 Il y a quelque chose qui cloche en ce moment 101 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 Premièrement avec la lune, puis papa et maman quittant pour Canterlot 102 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Sans me dire pourquoi 103 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 J'ai un profond pressentiment que l'histoire de la jument séléniaque va recommencer encore 104 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Je ne peux rester ici pendant qu'Equestria chute dans les ténèbres 105 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Je doit aller et les aider 106 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Je ne peux te laisser aller à Canterlot de toi même 107 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Tu sais que tu est trop jeune pour ça 108 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Laisse ça aux plus grands à la place 109 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Je suis certaine qu'il vont 110 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 [Gasp] 111 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Je suis terriblement désolée 112 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Ditzy 113 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Où est Dinky? 114 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 J'était certaine que tu étais 115 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Dinky est sure, je suis venu dès que ta soeur m'a dit à propos de toi 116 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Dis-moi ce qui t'es arrivé 117 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Quand Princesse Twilight a lue tout haut la lettre que je lui ai livrée 118 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Ça disait que Princesse Luna demandait son aide 119 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Mais quand elle fut emprisonnée sur la lune j'ai compris que quelque de mal lui était arrivée 120 00:12:44,000 --> 00:12:50,000 J'ai vu les éléments de l'harmonie disparaitre et Princesse Celestia m'a dit quelle voulait ne plus jamais lever le soleil encore 121 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Je doit la sauver 122 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Je ne peux te rendre aveugle d'un manque de lumière du jour 123 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Je doit te sauver de ça 124 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 J'ai juste besoin de 125 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Ditzy, tu peux à peine marcher en ligne droite 126 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Je sais que tu peux faire des choses incroyables, toutes par toi-même 127 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Mais laisse nous t'aider, je t'en prie 128 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Tu les a tous amené avec toi? 129 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Je ne pouvait venir seul, nous sommes amis après tout 130 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Seulement si nous travaillons ensemble nous pourrons retrouver les éléments de l'harmonie 131 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Si nous ne le faisont pas, Equestria va geler et je ne peux pas laisser ça se passer 132 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Ce n'est pas à propos de toi et moi 133 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 C'est juste quelque chose qui doit être fait et j'ai besoin de ton aide 134 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Tu as raison 135 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Je n'aurais pas du essayer de tout faire de moi-même 136 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Maintenant 137 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Retrouvons ces éléments, ensemble 138 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 J'ai trouvé ce qui vous est arrivé de tout les livre que j'ai lue à propos de la magie 139 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 Elle n'est pas unidirectionnelle, et elle peut corrompre son utilisateur 140 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Vous n'avez pas dormi pour plus d'un millénaire 141 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Et vous avec simplement manqué d'énergie 142 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 Et comme un soleil le ferait, vous être en train de tourner en supernova 143 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Toute cette pression vous fait chuter sur vous-même 144 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Et vous nous faite attirer dans cette chute 145 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Dinky, tu ... 146 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Es-tu en colère pour avoir fugué de la maison maman? 147 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 Non Dinky, je suis si heureuse de savoir que tu es saine et sauve 148 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Pas pour si longtemps petite pouliche 149 00:15:01,000 --> 00:16:03,000 Elle est faite de la même poussière d'étoile que moi, et vous et les éléments de l'harmonie 150 00:15:04,000 --> 00:15:09,000 Nous allons retrouver les éléments, et vous sauver de ce que vous êtes devenue 151 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Ne pense pas que tu vas pouvoir les retrouver 152 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Ils ne sont plus maintenant 153 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Et bien alors, je vais vous sauver de moi-même 154 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 Tu continue dans tes désillusions, mais une pégase aveugle comme toi est sans importance ici 155 00:15:57,400 --> 00:15:58,400 Maman n'est pas inutile 156 00:15:58,400 --> 00:16:03,000 Elle est faite de la même poussière d'étoile que vous ... et moi et les éléments de l'harmonie. 157 00:16:03,000 --> 00:16:09,000 C'est pas parce qu'elle a une mauvaise vision qu'elle ne peut rien accomplir pour notre société 158 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Et j'ai ... je 159 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 J'ai trouvé 160 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Les éléments de l'harmonie ne sont peut-être plus 161 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Mais ça ne nous empêchera pas de vous sauver 162 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Ils sont juste symboliques après tout 163 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 C'est ce qu'ils représentent qui est réellement important 164 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 Nous les avons en nous et c'est tout ce qui compte maintenant 165 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Octavia 166 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 Tu as toujours voulu donner une bonne impression en tant que celliste 167 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Tu n'as jamais dit un mot plus fort que l'autre 168 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 C'est pour ça que tu es l'élément de la BONTÉ 169 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Vinyl 170 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 Tu es une DJ qui a toujours donné des critiques justes d'autres musiques 171 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Tu n'as jamais caché qui tu était vraiment 172 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 C'est pour ça que tu est l'élément de l'HONÊTETÉ 173 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Bon Bon 174 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Tu es l'élément du RIRE 175 00:17:22,000 --> 00:17:28,000 En donnant des sucreries aux poneys tu leurs a toujours raconté des histoires fraiches et amusantes pour les faire rire, et sourire 176 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Lyra 177 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Avec toutes tes inventions étranges tu as toujours voulu aider notre monde 178 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 Tu as même essayé sans succès à guérir les yeux de Derpy 179 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Et c'est pour ça que tu es l'élément de la GÉNÉROSITÉ 180 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Et toi papa 181 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Tu as beau sembler mystérieux 182 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 Mais je sais que tu ne nous abandonnerais jamais 183 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 Et c'est pour ça que toi, tu possède l'élément de la LOYAUTÉ 184 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Donc ça veut dire que tu dois être l'élément de la magie 185 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 C'est ... je 186 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 Tu as ton propre élément aussi 187 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Le plus puissant en fait 188 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Celui qui connecte tout les éléments ensemble 189 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 Avec la détermination que tu as eu 190 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Tu as travaillé fort pour mériter le respect de tes pairs 191 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 Et de cela, tu nous as influencé à devenir de meilleures personnes 192 00:18:17,000 --> 00:18:21,000 Tu es l'élément oublié de l'INSPIRATION, Bright Eyes 193 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 C'est aussi le véritable sens de ton cutie mark 194 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Ce n'est pas pas à propos de ta maladresse 195 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 C'est parce que tu es celle qui connecte les sept d'entre nous 196 00:18:31,000 --> 00:18:35,000 Je ne peux pas te remercier assez d'être une aussi bonne mère 197 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Tu es juste une pégase 198 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 Mais tu m'as apprise plus à propos de la magie que toute licorne ne ma jamais appris 199 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 J'ai appris de toi l'importance de la détermination 200 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Et c'est ce que j'avais le plus besoin 201 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 Aujourd'hui une pégase aveugle m'a rappelée une importante lesson 202 00:19:37,000 --> 00:19:42,000 Malgré sa vision faible et sa difficulté à bouger correctement ses pattes avant 203 00:19:42,000 --> 00:19:46,000 Elle m'as rappelé de l'importance de la détermination quand elle m'a confronté sans aucun doute 204 00:19:46,000 --> 00:19:51,000 Sa détermination a influencé sa fille, une licorne avec une corne spéciale 205 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 À retrouver les éléments de l'harmonie même si nous pensions qu'il étaient disparus 206 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 Depuis toutes ses années, j'ai complètement oublié ce qu'était les éléments 207 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Ce sont des symboles, et rien d'autre 208 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 Le vrai pouvoir de l'harmonie réside en nous 209 00:20:03,000 --> 00:20:07,000 Et non dans les artéfacts que nous manions 210 00:20:07,000 --> 00:20:12,000 Les deux ont prouvés être la troisième alicorne représentant l'inspiration et la magie 211 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 Pour la première et la seconde, nous connaissons déjà l'histoire