1 00:00:00,000 --> 00:00:03,540 [Звуки трубы] 2 00:00:03,540 --> 00:00:07,100 [Больше звуков трубы] 3 00:00:07,100 --> 00:00:09,440 Сестра 4 00:00:09,440 --> 00:00:13,540 Почему ты издаешь такие звуки 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,360 Сестра 6 00:00:16,360 --> 00:00:20,480 Тебе нужен репетитор 7 00:00:21,040 --> 00:00:26,180 Увы, ты опозорила королевство 8 00:00:26,700 --> 00:00:31,280 Так что отправляйся на Луну на тысячу лет, пока-пока, время изгнания 9 00:00:31,720 --> 00:00:33,140 Сорьки давай покеда 10 00:00:34,980 --> 00:00:37,500 Сестра 11 00:00:37,500 --> 00:00:41,340 Твое искусство полный отстой 12 00:00:42,100 --> 00:00:44,260 Сестра 13 00:00:44,260 --> 00:00:48,540 Твое искусство всего лишь завидует моему искусству 14 00:00:49,020 --> 00:00:54,160 Мы бы могли решить это 1х1 15 00:00:54,420 --> 00:00:59,320 Иди-ка ко мне, сестрюня 16 00:00:59,740 --> 00:01:03,500 [Твайлайт читает книгу о том, как приготовить дракона] 17 00:01:03,500 --> 00:01:05,280 [Осознает, что Спайк - дракон] 18 00:01:05,280 --> 00:01:07,180 [Составляет список покупок] 19 00:01:07,180 --> 00:01:09,640 [Пытается достичь цели] 20 00:01:09,640 --> 00:01:11,460 [Письмо от Селестии] Направляюсь в Понивиль. Окспс. Подпись: ПС 21 00:01:11,460 --> 00:01:13,040 Черт 22 00:01:14,040 --> 00:01:16,740 Твайлайт: АТАКА ЧЕЙНДЖЛИНГОВ! 23 00:01:16,740 --> 00:01:20,000 Твайлайт: Спайк! Сделай ту штуку с огненным дыханием! 24 00:01:20,759 --> 00:01:24,819 ... 25 00:01:25,040 --> 00:01:26,360 Твайлайт: Ты уволен. 26 00:01:27,420 --> 00:01:33,680 Я на горе 27 00:01:34,140 --> 00:01:40,580 Почему я на горе 28 00:01:41,100 --> 00:01:46,300 Мне холодно. Понибудь, заберите меня отсюда 29 00:01:46,860 --> 00:01:51,520 Или хотя бы принесите мне одеялко 30 00:01:51,520 --> 00:01:53,300 И варежки 31 00:01:53,300 --> 00:01:54,880 Вот дерьмо, Луна возвращается 32 00:01:54,880 --> 00:01:58,980 МЫ ВЕРНУЛИСЬ 33 00:01:58,980 --> 00:02:00,540 ПРЕКЛОНИСЬ ПЕРЕД НАШЕЙ ПРАВОЙ НОГОЙ 34 00:02:00,540 --> 00:02:01,980 И ЭТОЙ АРМИЕЙ ТРУБАЧЕЙ 35 00:02:01,980 --> 00:02:04,300 Теперь мы пираты 36 00:02:04,300 --> 00:02:07,380 Отдайте нам нашу добычу (лол, добыча) [booty - трофеи / задница] 37 00:02:07,380 --> 00:02:08,920 [Угрожающий звук трубы] 38 00:02:08,920 --> 00:02:14,340 Мы опасаемся, что вы неверно поняли наши деяния. Мы узнали о наших ошибках и желаем исправить их. Позвольте дать нам шанс, поскольку мы стали послушными, справедливыми и добрыми. Наши души были очищены сияющим светом луны, и мы желаем ничего более, как ходить по земле под золотым сиянием света нашей сестры. Также, мы могли бы стать отличными компаньонами и путешествовать вместе, круп к крупу. Я лишь прошу тебя открыть свое сердце и впустить в него милосердие по отношению к нам. 39 00:02:14,580 --> 00:02:16,400 Многабуквниасилили 40 00:02:16,580 --> 00:02:17,260 f&$# 41 00:02:17,760 --> 00:02:18,260 [Очаровательный звук выстрела пушки] 42 00:02:18,800 --> 00:02:19,300 [атакующие объятия] 43 00:02:21,000 --> 00:02:22,580 НММ: Я чувствую запах тако 44 00:02:22,820 --> 00:02:23,320 [заткнула] 45 00:02:23,320 --> 00:02:23,820 [ПУФ] 46 00:02:25,640 --> 00:02:27,080 Луна: Теперь я хочу тако 47 00:02:29,520 --> 00:02:36,160 Скучные завершающие титры 48 00:02:38,000 --> 00:02:40,920 Серьезно, видео закончено 49 00:02:44,120 --> 00:02:47,080 Хотя нет! Еще не все! Время супер секретной концовки! 50 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 Лол, шутка