WEBVTT
Kind: captions
Language: nl-NL

00:00:00.865 --> 00:00:03.895
Felix: Hallo, ik ben het enddd
Marzia: Marziaaaaa!

00:00:03.895 --> 00:00:06.885
Felix: Ze is iedereen terug! (Yay!)
Felix: Hoe voelt het?

00:00:06.885 --> 00:00:07.885
Marzia: Ik weet het niet ... (Felix ongemakkelijke lach)
Het voelt raar.

00:00:08.400 --> 00:00:10.600
Marzia: Het is lang geleden (Oh het is geweest)
Felix: Het is lang geleden ...

00:00:10.600 --> 00:00:14.160
Felix: (lange tijd niet te zien in het Japans)
Felix: Ik dacht: waarom beantwoorden we geen vragen.

00:00:14.160 --> 00:00:18.200
Felix: Omdat de hele tijd mensen zijn zoals oh, wat gebeurt er met Marzia?

00:00:18.200 --> 00:00:19.500
Felix: verstopt ze zich in jouw kelder?

00:00:19.500 --> 00:00:21.000
Heeft ze een mopsfabriek

00:00:21.000 --> 00:00:22.580
Wat doet ze? (Wat doet ze??)

00:00:22.585 --> 00:00:25.915
Hoe gaat het met Marzia en wat doet Marzia?

00:00:25.915 --> 00:00:27.755
Marzia: Puc-fabriek! (≧ ◡ ≦)
Felix: Eerst en vooral zijn we in jouw

00:00:27.760 --> 00:00:29.680
a- je kleistudio.

00:00:29.720 --> 00:00:31.460
Marzia: Ja!
Ik was aan het werk

00:00:31.860 --> 00:00:34.055
en toen dacht je dat we aan het filmen waren
nu. (OO)

00:00:34.055 --> 00:00:35.600
Felix: Ja, eerste vraag.

00:00:35.600 --> 00:00:37.820
Hoe vaak wordt Marzia herkend?

00:00:37.820 --> 00:00:40.120
Marzia: Inmiddels doen we niet echt ...

00:00:41.180 --> 00:00:42.720
verlaat het huis.
Felix: We gaan niet het huis uit.

00:00:42.740 --> 00:00:46.200
Marzia: Nu, wanneer het echt zo is in drukke dagen of drukke tijden.

00:00:46.300 --> 00:00:49.460
Maar als we uitgaan. Wanneer het net het weekend is

00:00:49.620 --> 00:00:51.840
bijvoorbeeld. Misschien, denk ik a

00:00:51.960 --> 00:00:54.380
paar keer per dag.
Maar niet zoveel als jij.

00:00:54.580 --> 00:00:59.660
Felix: Meestal als iemand mij of ons herkent, komen ze eerst naar mij toe en dan zijn ze zo

00:00:59.660 --> 00:01:01.880
(hoge toon Felix) Marzia, jij ook! Wees in de selfie!

00:01:01.960 --> 00:01:03.560
Marzia: Het gebeurt ook het tegenovergestelde.

00:01:04.040 --> 00:01:07.320
In de Blue Lagoon (?) De persoon kwam naar me toe! Ze was zoals,

00:01:07.320 --> 00:01:09.420
Marzia !!!
Felix: Oh ja dat deed ze!

00:01:09.420 --> 00:01:11.820
Marzia: en toen waren ze als, "Oh, Felix."
Felix: Ze lijken een te maken

00:01:11.820 --> 00:01:15.835
moeite, zelfs om te zijn zoals "Oh Marzia! ... Ik hou zo veel van Marzia!

00:01:15.835 --> 00:01:17.995
Marzia is de beste youTuber! "
Marzia: Eh!

00:01:17.995 --> 00:01:19.325
Blijf dat doen! ;)
Felix: Ik wens het

00:01:19.405 --> 00:01:22.395
De favoriet verspreidde zich over brood?

00:01:22.555 --> 00:01:25.805
Marzia: Nutella.
Felix: Dat wist ik. Wat is van mij? NIETS!

00:01:25.805 --> 00:01:28.775
Marzia: Butter-
Felix: Brood is voor katten en (iets zweeds)

00:01:28.780 --> 00:01:32.200
Je doet mee (iets zweeds) en dat is alles wat je nodig hebt schat! (Screeches in zweeds)

00:01:32.200 --> 00:01:34.020
(Babygeit schreeuwt)

00:01:34.020 --> 00:01:35.980
Felix: Felix, is niet ons kind, wacht,

00:01:35.985 --> 00:01:37.505
(tegen Marzia) je zou je stem moeten horen.

00:01:37.505 --> 00:01:39.580
Marzia: Felix, is ons kind niet mooi?

00:01:39.580 --> 00:01:41.400
Felix: Hetzelfde. AAN HET RANCH

00:01:41.400 --> 00:01:44.540
Naar de ranch met het kind.
Marzia: Ze hebben je uitdrukking

00:01:44.540 --> 00:01:47.020
rechts. Dat is 99% van de tijd dat jij,

00:01:47.020 --> 00:01:49.780
zo naar me kijken. (Oh Marzia)
Felix: Heb jullie allebei

00:01:49.780 --> 00:01:53.160
heb je al Japans geleerd? Nihongo desu ka.
Marzia: Nee

00:01:53.165 --> 00:01:55.920
Felix: Nee, ik heb net geluisterd naar like, uh- a

00:01:55.925 --> 00:01:58.615
een podcas- het is net een audio-iets

00:01:59.135 --> 00:02:01.795
Maar ja, we zullen - we zullen leren. We gaan ermee aan de slag.

00:02:01.800 --> 00:02:04.700
Marzia: Hoe gaat het met Edgar en Maya? Ik mis het om ze in video's te zien.

00:02:04.720 --> 00:02:07.260
Felix: Awwww.
Marzia: Ze zijn geweldig! Felix: Ze zijn geweldig. Maya zit

00:02:07.260 --> 00:02:10.460
precies daar. Ik grijp Edgar echter niet, want ik weet niet waar hij naartoe ging. * GASP * hij is

00:02:10.460 --> 00:02:12.260
achter ons! Hij is bewusteloos.

00:02:12.840 --> 00:02:15.000
Aww Maya ...

00:02:15.735 --> 00:02:18.485
(Steekstem) Hé jongens, hoe gaat het? Het is lang geleden.

00:02:18.485 --> 00:02:20.995
Niemand geeft er om dat ik het kanaal ook heb verlaten.

00:02:21.340 --> 00:02:23.340
Marzia: Aww ....
Felix: Oh, hier is een goede.

00:02:23.340 --> 00:02:25.940
Heeft Marzia ook benen?

00:02:26.900 --> 00:02:27.900
Marzia: Too ?!

00:02:28.300 --> 00:02:30.440
Felix: Too. Zo goed als.

00:02:30.780 --> 00:02:32.160
Marzia: Ja, maar je hebt ze niet

00:02:32.740 --> 00:02:33.860
Felix: Verder gaan

00:02:34.060 --> 00:02:36.340
Felix: Hé, daar is Edgar. RRRRUHHH (Picking Edgar up)

00:02:36.340 --> 00:02:39.100
Felix: (in de stem van Edgar) Hey guys, what's up.
Marzia: na het voorstellen aan Marzia

00:02:39.100 --> 00:02:42.020
in Japan, zijn jullie van plan om daar te gaan trouwen?

00:02:42.020 --> 00:02:45.575
Of in een van de landen waar je bent geboren?
We hebben aan Japan gedacht.

00:02:45.580 --> 00:02:48.100
Felix: In feite hebben we overal over de planeet nagedacht. (Marzia giechelt)

00:02:48.100 --> 00:02:50.715
Marzia: Ik vind het idee van eloping heel leuk

00:02:50.720 --> 00:02:53.120
en naar Japan gaan, maar hoe meer ik ernaar kijk,

00:02:53.120 --> 00:02:55.180
Felix: het is moeilijk.
Marzia: het lijkt ingewikkelder.

00:02:55.180 --> 00:02:56.620
Felix: We weten niet waar we aan begonnen.

00:02:56.620 --> 00:02:59.480
Het is alsof, oh, je kunt hier naartoe gaan, en we zijn zoals, wat gebeurt daar?

00:02:59.560 --> 00:03:02.700
Marzia: hmmm
Felix: Maar we hebben besloten, en het is een geheim.

00:03:02.700 --> 00:03:05.040
Weten ze?
Marzia: nee, ik niet ...
Felix: Het is een geheim

00:03:05.040 --> 00:03:06.960
Marzia en Felix: mmmm, mmhmm

00:03:06.960 --> 00:03:08.740
Marzia: Maar alles is ingesteld.

00:03:08.740 --> 00:03:11.500
Felix: Misschien in Argentinië.
Japan reis wanneer?

00:03:11.520 --> 00:03:15.060
Wanneer Marzia?
Marzia: Binnenkort! Zeer snel!

00:03:15.060 --> 00:03:16.680
Felix: Binnenkort, Marzia. Zeer snel.

00:03:16.680 --> 00:03:17.740
Felix: Ben je jaloers?

00:03:17.740 --> 00:03:19.100
Marzia: Wilt u alstublieft Marzia's gebruiken?

00:03:19.100 --> 00:03:21.620
camera om dit te filmen in plaats van het jouwe? Wij zijn!

00:03:21.980 --> 00:03:24.360
Felix: Graag gedaan internet. Wat is er mis met mijn camera?

00:03:24.360 --> 00:03:28.380
Marzia: Dat is waarom ik het moest opzetten. (beide giechelen) Felix: Kijk eens naar deze kwaliteit, vreselijke kwaliteit.

00:03:29.095 --> 00:03:30.955
Marzia: Vreselijk, ik denk dat het komt omdat het je niet kan schelen.

00:03:31.785 --> 00:03:34.815
Ik bedoel, je kwaliteit is goed. Felix: Nee, ik ga hier niet zitten.

00:03:34.815 --> 00:03:37.845
Marzia: Oké, oké.
Felix: Je moet mijn video's produceren.

00:03:37.845 --> 00:03:40.140
Marzia: Wil je andere YouTubers uitnodigen voor de bruiloft?

00:03:40.140 --> 00:03:43.480
Marzia: Een paar, maar we houden de gastenlijst erg klein.

00:03:43.480 --> 00:03:46.380
Felix: Dus als je een YouTuber bent en niet bent uitgenodigd, betekent dat dat we je haten.

00:03:46.380 --> 00:03:48.960
Marzia: Helemaal.
Felix: Nu komt dit van Swebliss.

00:03:48.960 --> 00:03:52.735
Duidelijk een fan van Zweden.
Marzia: Waarom ben je uit Zweden vertrokken en

00:03:52.740 --> 00:03:55.420
heb je er ooit over nagedacht om hier terug te gaan? Felix: Waarom hebben we Marzia verplaatst?

00:03:55.420 --> 00:03:58.620
Marzia: We wilden een plek waar we zowel konden spreken als

00:03:58.625 --> 00:04:01.035
onafhankelijk zijn, omdat in Italië

00:04:01.040 --> 00:04:03.800
je zou op me moeten leunen, in Zweden moest ik op je leunen.

00:04:03.800 --> 00:04:07.520
Dus, UK leek een behoorlijk tussenin een soort van plaats.

00:04:07.520 --> 00:04:09.100
Felix: eigenlijk een middenweg.

00:04:09.100 --> 00:04:11.021
Felix: Maar we koesteren de tijd die we in Zweden hadden echt

00:04:11.021 --> 00:04:14.260
Felix: want daar hebben we Maya en eh, 
Marzia: Ik hou van Zweden Ja.

00:04:14.260 --> 00:04:17.695
Felix: Het was een bescheiden begin in Zweden.
Marzia: Ik vond het geweldig.

00:04:17.700 --> 00:04:20.200
Ik denk erover terug naar Zweden te gaan, 
Felix: ja.

00:04:20.200 --> 00:04:23.600
Marzia: Maar ik denk dat dat gebeurde in de toekomst.

00:04:23.600 --> 00:04:27.840
Felix: Hoe gaat het met Dogy? Hoe is het met Dogy?
Marzia: Hij is geweldig! Ik wil hem niet wakker maken.

00:04:28.300 --> 00:04:29.800
Maar. Felix: hij slaapt overdag (giechelt)

00:04:29.805 --> 00:04:31.215
Het leven van Dogy

00:04:31.925 --> 00:04:33.065
in tegenstelling tot- (oncontroleerbaar giechelen)

00:04:33.545 --> 00:04:36.575
Marzia: aww ... ja, Dogy is heel schattig.

00:04:36.575 --> 00:04:39.275
Felix: Hij slaapt de hele tijd.
Marzia: Nou, ik speel met hem.

00:04:39.280 --> 00:04:42.340
Felix: Volgende auto, misschien?
Marzia: Ooh.

00:04:42.340 --> 00:04:45.295
Felix: Dat ontwerp bevalt je niet !!
Marzia: Sorry, ik vind het geweldig!

00:04:45.760 --> 00:04:48.080
Marzia: Het is cool, misschien niet op een auto.

00:04:49.225 --> 00:04:52.135
Marzia: Wanneer host je je meme review?

00:04:52.135 --> 00:04:55.145
Nou, eerst moeten we trouwen.
Felix: Dat is de vereiste.

00:04:55.145 --> 00:04:57.995
Ik moet met iedereen trouwen die meme review host
Marzia: Nee nee nee.

00:04:57.995 --> 00:04:58.995
Het zegt vrouw!

00:05:00.040 --> 00:05:03.620
Felix: Ohhhhh. Je wist het, maar ik en Shapiro.

00:05:03.620 --> 00:05:06.140
Marzia: Wat was je droombaan als kind?

00:05:06.145 --> 00:05:09.335
Ik denk dat dat voor jou is. Felix: Nee, ik denk dat dat voor beiden is.

00:05:09.340 --> 00:05:12.100
Marzia: om een ​​boetiek te openen. Meestal voor mode.

00:05:12.100 --> 00:05:15.040
Boutique staat nog steeds.
Felix: Boutique staat nog steeds.

00:05:15.180 --> 00:05:18.195
Misschien een Mai-winkel in de toekomst.
Marzia: Misschien.

00:05:18.200 --> 00:05:20.640
Felix: Deze video is gesponsord door Maii shop!

00:05:20.640 --> 00:05:23.100
Ik wilde videogames maken. Marzia: Oh ja!

00:05:23.100 --> 00:05:26.785
Felix: maar ik had geen idee wat dat betekende. Ik dacht, ja, en toen besefte ik ...

00:05:26.785 --> 00:05:28.665
* muziek stopt *

00:05:28.665 --> 00:05:30.680
Youtuber. Marzia: Waarom richt de camera zich op mij?

00:05:30.680 --> 00:05:32.540
Felix: Omdat ik de belangrijkste ben.

00:05:33.500 --> 00:05:36.620
Felix: Hoe voel je je nu, Marzia, nadat je gestopt bent met YouTube?

00:05:36.620 --> 00:05:39.220
Marzia: Ik voel me goed. De eerste twee maanden

00:05:39.220 --> 00:05:42.000
toen ik voor het eerst stopte, heb ik het heel erg gemist.

00:05:42.000 --> 00:05:45.960
Felix: Wat heb je gemist?
Marzia: video maken, bewerken, maar ook dingen delen.

00:05:45.965 --> 00:05:49.005
Ik heb het gevoel dat ik ze nog steeds deel, maar ik mis het

00:05:49.005 --> 00:05:51.585
een platform kunnen hebben waar ik kon

00:05:51.585 --> 00:05:54.560
spreek over alles wat ik wilde op dezelfde manier, maar

00:05:54.620 --> 00:05:57.000
op hetzelfde moment heeft het mij gegeven

00:05:57.000 --> 00:06:00.315
wat ik wilde, wat de tijd was om me op iets anders te concentreren, dus

00:06:00.320 --> 00:06:02.200
het voelt goed om dat te hebben.

00:06:02.200 --> 00:06:06.280
Felix: Voelt goed mens. * boert * spreek je Italiaans, Felix?
Marzia: Kun je?

00:06:06.280 --> 00:06:10.715
Felix: Si. (Something Italian) Mother and father (in het Italiaans)

00:06:10.715 --> 00:06:12.685
Marzia: Oh ja, dat is heel goed.

00:06:12.685 --> 00:06:15.445
Felix: pizza.
Marzia: Un Pizza. Felix: (iets italiaanss)

00:06:15.445 --> 00:06:17.475
Felix: si. ehhehehhehe

00:06:17.960 --> 00:06:20.140
Marzia: zijn una pizza.

00:06:20.140 --> 00:06:23.600
Felix: sei bellisima, Marzia. (Jij bent mooi)
Marzia: Bedankt.

00:06:23.775 --> 00:06:26.865
Felix: (meer italiaans)
Marzia: (lol)

00:06:26.865 --> 00:06:29.795
Felix: Oké, deze is voor mij.

00:06:29.795 --> 00:06:32.725
Maar je zou het voor mij moeten lezen.
Marzia: Bang, trouwen, dood

00:06:32.725 --> 00:06:35.685
-Brad 1, Brad 2 en Marzia
Felix: Oké, dit is gemakkelijk.

00:06:35.685 --> 00:06:38.660
Dood Marzia, knal Brad 1, trouw met Brad 2.

00:06:38.660 --> 00:06:41.505
Marzia: Wat zijn enkele van je favoriete spellen om samen te spelen

00:06:41.505 --> 00:06:45.780
off camera? Nou, we spelen geen games op de camera (giechelt), dus allemaal!

00:06:45.780 --> 00:06:49.075
Felix: We spelen Yoshi samen op de camera.

00:06:49.075 --> 00:06:51.360
Marzia: Oh ja! Maar nu niet meer.
Felix: We spelen Pokemon-kaarten,

00:06:51.360 --> 00:06:52.435
Beide: magie

00:06:52.480 --> 00:06:54.300
Marzia: en enkele videogames die we spelen ..

00:06:54.300 --> 00:06:56.020
Felix: We spelen meestal wisselspellen

00:06:56.080 --> 00:06:57.580
Gaar is goed.

00:06:57.580 --> 00:07:00.080
Marzia: Smash Bros.
Felix: Smash Bros is goed.

00:07:00.080 --> 00:07:02.480
Marzia: Uh, weet de naam niet.
Felix: Oh, drum en plezier.

00:07:02.480 --> 00:07:04.300
Trommel en plezier. Dat is echt leuk.

00:07:04.300 --> 00:07:04.980
Marzia: Zo,

00:07:05.040 --> 00:07:06.740
als je benen hebt die je kunt schoppen.

00:07:06.800 --> 00:07:07.680
Felix: Oh, dat spel!

00:07:07.680 --> 00:07:10.880
Ja, dat was leuk, ik weet niet meer hoe het heet. Maakt niet uit. Marzia: die.

00:07:10.880 --> 00:07:12.800
Felix: en natuurlijk nieuwe Teku (?) -Games

00:07:12.800 --> 00:07:15.540
mijn favoriete centrum voor videogames.

00:07:15.540 --> 00:07:18.860
Felix: Zeg de kortingsboncode. Marzia: Pewdiepie20?

00:07:18.860 --> 00:07:22.640
Felix: Dat is het, Pewdiepie20. Dat is de couponcode! Hoe wist je dat?

00:07:22.645 --> 00:07:25.445
Marzia: Wilt u Marzia voor de tweede keer voorstellen in Minecraft,

00:07:25.445 --> 00:07:28.040
en elke kans, het opnemen?
Felix: Nou, zoals je kunt zien

00:07:28.040 --> 00:07:30.100
Ik heb hier een computer opgezet, Marzia.

00:07:30.420 --> 00:07:32.180
Het is tijd om minecraft te spelen.

00:07:32.180 --> 00:07:36.920
Stel je voor dat een klimplant van ons priester was, ontploft en ons doodt.

00:07:36.920 --> 00:07:37.860
Marzia: Heb je het gevoel dat je het nu in het leven hebt gemaakt,

00:07:37.860 --> 00:07:39.520
je bent eigenlijk best-

00:07:40.200 --> 00:07:42.540
Kun je stoppen met schudden! Ik kan niet lezen!

00:07:42.960 --> 00:07:45.280
Felix: Oh ja! Dat is mijn antwoord.

00:07:45.280 --> 00:07:49.820
Fe Man, Wo Man, Hu Man, Per Son,

00:07:49.820 --> 00:07:51.965
Wat is haar?
Marzia: DishwasHER

00:07:51.965 --> 00:07:54.160
Zeer kreupel, de volgende.

00:07:54.160 --> 00:07:57.980
Felix: De grap hier was dat ik degene was die alles in de vaatwasser stopte.

00:07:57.980 --> 00:08:01.560
Ze dachten dat het hier een educatief moment kon zijn. Voor iedereen hier,

00:08:01.560 --> 00:08:07.580
dat je kunt leren. Dat mannen de vaatwasser ook kunnen gebruiken, oké. Ik gebruik de vaatwasser altijd.

00:08:07.740 --> 00:08:10.840
Marzia: Ik geef de voorkeur aan handen wassen.
Felix: Je bent meer een handwasmeisje.

00:08:10.845 --> 00:08:13.435
En daar is niets mis mee.

00:08:13.435 --> 00:08:16.285
Marzia: mm, bedankt.
Felix: Misschien voordat we getrouwd waren,

00:08:16.285 --> 00:08:18.905
Ik zou me schamen, maar nu

00:08:18.905 --> 00:08:21.280
Ik heb mezelf opgeleid?

00:08:21.280 --> 00:08:23.780
Dit komt van Anime Man, Joey. 
Marzia: Wie is je waifu?

00:08:26.160 --> 00:08:28.120
Maya, voor mij ...
Felix: awwww.

00:08:28.120 --> 00:08:33.675
Marzia: Wie is het?
Felix: Mayaaa ..... Marzia: Zeker! Felix: Ik heb geen waifu

00:08:33.680 --> 00:08:35.720
Jij bent mijn waifu.
Mijn toekomstige waifu.

00:08:35.720 --> 00:08:38.720
Je hebt altijd grieven van meisjes, zelfs niet tegen mij.

00:08:38.720 --> 00:08:41.600
Marzia: Nee, dat doe ik helemaal. Het zou prima zijn als je een naam zei.

00:08:41.600 --> 00:08:44.440
Felix: Alsjeblieft, vraag voor Marzia. 
Marzia: Denk je echt dat hij degene is?

00:08:44.440 --> 00:08:48.100
Ik bedoel, je hebt echt betere mannen buiten die een baan hebben en

00:08:48.100 --> 00:08:50.680
geregulariseerd gemonetariseerd salaris.

00:08:51.275 --> 00:08:54.225
Ja. Maar er is meer dan geld, weet je.

00:08:54.225 --> 00:08:56.445
Felix: Net als charme en ziet er goed uit.

00:08:57.620 --> 00:08:59.240
Marzia: Zoals ... grappig zijn.

00:08:59.380 --> 00:09:02.280
Felix: Dude, ik kreeg de top 5, Marzia. Dit is een moeilijke.

00:09:02.280 --> 00:09:05.660
Als je met Elon Musk zou kunnen trouwen, zou je hem dan over Marzia kiezen?

00:09:05.665 --> 00:09:07.425
We zijn al verloofd.

00:09:08.525 --> 00:09:11.625
Sorry Marzia, dit is de echte reden dat ik je op de camera heb gezet.

00:09:11.685 --> 00:09:15.185
Omdat ik wil dat mensen het weten 
Marzia: Bedankt.

00:09:15.580 --> 00:09:17.640
Het is net als de bachelor.
Felix: het is net als de bachelor?

00:09:17.640 --> 00:09:19.380
Marzia: Ja, toen hij de verloving verbrak.

00:09:19.380 --> 00:09:21.280
Felix: Hij heeft de verloving verbroken!

00:09:21.300 --> 00:09:24.455
Marzia: meer vragen.
Felix: Wil je meer, want dat waren allemaal vragen.

00:09:24.460 --> 00:09:26.420
Marzia: Oké, wel, doei!

00:09:26.460 --> 00:09:29.420
Felix: Nou, nou, nou, nou, dank je Marzia!

00:09:29.420 --> 00:09:32.020
Marzia: mmhmm
Felix: dat was echt soepel.

00:09:32.020 --> 00:09:37.080
Voor ah, hier zijn, maar ook omdat ik mijn toekomstige vrouw ben.

00:09:37.240 --> 00:09:40.440
Marzia: Natuurlijk.
Felix: Iedereen die is uitgenodigd voor de bruiloft,

00:09:40.440 --> 00:09:43.700
controleer je inbox, iedereen die zich inschrijft.

00:09:43.700 --> 00:09:46.260
Marzia: Wow.
Felix: Zijn uitgenodigd, het zal worden aangestoken.

00:09:46.260 --> 00:09:49.060
Marzia: We geven geen details, toch? Je bent gewoon uitgenodigd.

00:09:49.060 --> 00:09:52.200
Felix: Maar je bent uitgenodigd. Je weet niet wanneer, waar of hoe, maar-

00:09:52.820 --> 00:09:53.720
Marzia: Zie je daar.

00:09:53.760 --> 00:09:54.480
Felix: Zorg ervoor- (lacht)

00:09:54.860 --> 00:09:55.660
Smash like, subscribe,

00:09:55.680 --> 00:10:01.360
en ook, Marzia, de vloer is van jou. Miljoenen mensen kijken toe.

00:10:01.360 --> 00:10:02.300
Marzia: Ummm ..

00:10:02.300 --> 00:10:03.920
Felix: Wat wil je?

00:10:04.000 --> 00:10:05.880
Felix: Ik breng je ter plaatse. Smash like en abonneer je.

00:10:06.000 --> 00:10:07.180
Koop alle kaarten.

00:10:07.540 --> 00:10:09.080
Marzia: Doei!

