WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-BR

00:00:00.000 --> 00:00:00.840
Tommy!

00:00:01.740 --> 00:00:03.860
Você é meu f****** herói!

00:00:04.620 --> 00:00:07.080
Eu... Eu te amo, Tommy.

00:00:07.080 --> 00:00:08.120
Eu te amo!

00:00:08.640 --> 00:00:10.000
Mas existe um cara...

00:00:10.000 --> 00:00:12.020
Existe um cara que é melhor ainda...

00:00:12.340 --> 00:00:13.120
O primeiro

00:00:13.120 --> 00:00:14.160
O único

00:00:14.160 --> 00:00:15.540
O homem

00:00:15.540 --> 00:00:16.040
O mito

00:00:17.160 --> 00:00:18.000
A LENDA

00:00:18.220 --> 00:00:20.060
Neil Breen

00:00:20.860 --> 00:00:21.980
*Pewdiepie apresenta*

00:00:22.140 --> 00:00:23.660
Meu nome é Neil Breen
*Um filme por Neil Breen*

00:00:23.740 --> 00:00:24.720
FATEFUL FINDINGS

00:00:24.820 --> 00:00:26.460
Eu sou um criador de filmes

00:00:26.660 --> 00:00:28.660
Lembre-se deste nome: Neil Breen

00:00:28.700 --> 00:00:31.100
Diga comigo: NEIL BREEN

00:00:31.100 --> 00:00:33.720
Neil: Oi! Obrigada por entrar no meu site de financiamento!

00:00:33.720 --> 00:00:36.960
Meu nome é Neil Breen, eu sou um criador de filmes

00:00:37.760 --> 00:00:39.200
Poods: ESPERE UM MINUTO
*Neil: Como algum de vocês podem saber...*

00:00:39.200 --> 00:00:39.880
Neil: Eu já consegui...

00:00:43.880 --> 00:00:47.980
Neil: Oi, este é o Neil Breen, é 22 de Junho de 2016

00:00:48.480 --> 00:00:52.420
Neil: E eu realmente só quero aparecer para atualizar todo mundo
*poods tendo orgasmos*

00:00:52.940 --> 00:00:54.920
*posso namorar você?*

00:00:54.920 --> 00:00:57.780
*você é solteiro?*

00:01:01.400 --> 00:01:04.500
Poods: Esse é o melhor f****** Chroma Key que eu já vi

00:01:04.620 --> 00:01:06.280
Se mistura perfeitamente

00:01:06.680 --> 00:01:07.720
É lindo pra po**a

00:01:07.860 --> 00:01:09.800
É quase como se ele estivesse realmente lá

00:01:09.860 --> 00:01:11.760
Certo, esse é o canal do youtube dele

00:01:11.760 --> 00:01:13.500
Neil Breen, eu te amo

00:01:13.500 --> 00:01:15.940
Se você estiver assistindo, quero que saiba: Eu te amo

00:01:15.940 --> 00:01:17.140
Eu te amo TANTO

00:01:17.180 --> 00:01:18.600
Eu te acho uma inspiração *rs sqn*

00:01:19.480 --> 00:01:21.840
Ele fez um filme chamado Fateful Findings

00:01:22.320 --> 00:01:24.740
E foi recomendado pra mim, porque eu amo tanto The Room

00:01:25.120 --> 00:01:28.100
Fateful Findings tá em um nível completamente diferente

00:01:28.240 --> 00:01:30.720
E parece até ultrapassar esse nível

00:01:30.940 --> 00:01:34.700
Mas eu pensei,  já que vocês amaram o vídeo que fiz de The Room

00:01:34.800 --> 00:01:37.920
Eu quis fazer um com Fateful Findings, porque acho que é um dos clássicos

00:01:38.200 --> 00:01:40.280
Não me entenda errado, é doloroso assistir

00:01:40.340 --> 00:01:42.980
Mas também é uma das coisas mais zoadas que vocês vão ver

00:01:43.100 --> 00:01:44.900
Vou tentar passar pelos meus momentos favoritos

00:01:45.880 --> 00:01:49.420
E no final, meu objetivo é que você vá e veja o filme por si mesmo

00:01:49.620 --> 00:01:52.200
vou deixar o link pra você ver onde comprar o filme

00:01:52.660 --> 00:01:55.820
E, aparentemente, ele (Neil Breen) vai autografar e mandar pra você

00:01:55.960 --> 00:01:59.800
Então, vá ajudar o homem, o mito, Neil Breen

00:01:59.800 --> 00:02:02.840
assim ele pode continuar a fazer essas...

00:02:02.840 --> 00:02:06.220
LINDAS e infinitas peças de arte como essa

00:02:06.220 --> 00:02:07.620
De qualquer forma, vamos assistir

00:02:08.100 --> 00:02:09.500
É um filme de Neil Breen

00:02:09.520 --> 00:02:12.280
Por... uhh...

00:02:12.520 --> 00:02:13.780
Neil Breen

00:02:14.320 --> 00:02:16.320
Ele só jogou o nome dele aí

00:02:16.520 --> 00:02:18.360
Você sabe do que essas montanhas precisam?

00:02:18.360 --> 00:02:19.260
DINHEIRO

00:02:19.900 --> 00:02:22.760
a taxa de quadros passando por essas montanhas me faz querer vomitar

00:02:22.900 --> 00:02:25.700
''De que gênero é esse filme?'' - Você deve se perguntar...

00:02:25.700 --> 00:02:28.160
Bem, eu vou deixar você julgar sozinho

00:02:35.400 --> 00:02:37.280
AI MEU DEUS

00:02:37.280 --> 00:02:39.240
COMO ELE FEZ ISSO?

00:02:39.240 --> 00:02:41.960
Essa é a coisa mais assutadora que já vi

00:02:42.540 --> 00:02:45.260
*Dylan: Olha, Lia, um cogumelo!*

00:02:45.900 --> 00:02:49.020
OLHA FREG, UM COGUMELO

00:02:49.280 --> 00:02:51.440
~não consigo segurar~

00:02:57.700 --> 00:03:00.480
piadinha de 4:20? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

00:03:00.500 --> 00:03:02.500
Se as florestas fumassem...

00:03:02.640 --> 00:03:05.920
Não sei o que isso diz. É o Snoop Dogg, Aftershock, eu não sei... Q q tá conteseno

00:03:05.980 --> 00:03:07.980
Eles estão escondendo a p*rra? Ok...

00:03:08.180 --> 00:03:11.760
Eu não sei... Eu não sei por quê, eu não sei o que tá acontecendo. Não sei, tô perdidão

00:03:11.840 --> 00:03:13.980
Pelo menos The Room é coerente, ok?

00:03:13.980 --> 00:03:15.440
Eu não sei o que tá acontecendo

00:03:16.180 --> 00:03:18.960
*Lia: Onde tá o Dylan?*
Poods: Cadê o Dylan?

00:03:19.280 --> 00:03:20.400
Oh, aí ele

00:03:25.200 --> 00:03:27.200
Você não viu ele?!

00:03:29.560 --> 00:03:32.840
Ele tá bem na sua frente, idiota... Jesus Cristo

00:03:37.680 --> 00:03:39.800
Não é assim que você acena

00:03:39.860 --> 00:03:44.300
Eu sei que eu faço um monte de piada de Nazis, mas alguém pode me explicar por que ela tá fazendo isso?

00:03:44.360 --> 00:03:46.120
Por que ela tá fazendo isso?

00:03:46.120 --> 00:03:47.520
Eu não entendo

00:03:48.140 --> 00:03:50.060
O QUE É ISSO? PARA!

00:03:51.180 --> 00:03:52.860
WALL STREET JOURNAL

00:03:52.880 --> 00:03:54.800
É melhor você fazer algo sobre Neil Breen.

00:03:54.840 --> 00:03:58.160
Porque o fascistas estão saindo do trabalho dele

00:03:58.520 --> 00:04:02.760
Agora, se você é um inscrito menor, é melhor você fechar os olhos, isso vai ficar meio intenso

00:04:06.060 --> 00:04:08.060
Isso é um Nintendo Switch?

00:04:10.340 --> 00:04:12.460
Isso pareceu real, vamos quadro por quadro

00:04:12.460 --> 00:04:14.020
Isso pareceu real pra p*rra

00:04:16.020 --> 00:04:17.820
Hehe, ainda tá filmando ele

00:04:17.860 --> 00:04:19.320
Ainda assim funciona, né?

00:04:21.240 --> 00:04:23.200
*Lia: Dylan? Dylan, o que tá acontecendo?*

00:04:23.200 --> 00:04:25.020
Ah, sim... Eu esqueci da atriz pornô

00:04:25.020 --> 00:04:26.620
*Lia: Fale comigo!*

00:04:26.640 --> 00:04:30.360
Poods: DYLAN! O que tá acontecendo? Fale comigo!

00:04:30.400 --> 00:04:33.400
Nós deveriamos ter usado as bananas

00:04:33.520 --> 00:04:36.680
*Cara 1: Ele tá morto?*

00:04:36.780 --> 00:04:39.580
*Cara 2: esse Rolls-Royce (carro) bateu nele, eu vi*

00:04:39.860 --> 00:04:43.340
Que outra p*rra de carro seria? Tá bem ali

00:04:43.360 --> 00:04:46.160
Tipo, tem sangue do cara nele todo

00:04:46.260 --> 00:04:49.060
*Cara 2: esse Rolls-Royce (carro) bateu nele, eu vi*

00:04:49.060 --> 00:04:51.520
P*ta gênio, p*uta gênio...

00:04:51.560 --> 00:04:54.280
E tem sangue no Switch, meu deus

00:05:01.420 --> 00:05:04.400
*Cara 3: Ele tá respirando? Ele tá bem?*

00:05:06.200 --> 00:05:08.200
Ele está alcançando seu bem mais precioso...

00:05:08.980 --> 00:05:09.960
O Switch dele!

00:05:11.200 --> 00:05:14.640
Ele acabou de matar um dos guardiões em Zelda, p*rra Neil Breen

00:05:14.640 --> 00:05:17.600
Agora eu acho que é o ponto do filme onde tudo vai pro Sul...

00:05:17.680 --> 00:05:19.320
E vai pro Sul muito rápido.

00:05:19.320 --> 00:05:21.220
Não dá pra explicar o que vou mostrar pra você

00:05:23.660 --> 00:05:28.240
Isso é tipo quando Luke Skywalker tirou a máscara do Darth Vader

00:05:29.540 --> 00:05:32.000
Pra que que ele precisa disso mesmo?

00:05:32.540 --> 00:05:34.280
O que é essa coisa?

00:05:34.280 --> 00:05:36.080
Por que essa coisa tá na cara dele?

00:05:37.060 --> 00:05:39.060
Por que ele tá assim?

00:05:39.300 --> 00:05:41.120
Qual o propósito?

00:05:41.280 --> 00:05:45.080
Parece que ele pegou neve e passou na cara tentando virar um boneco de neve

00:05:45.800 --> 00:05:48.740
Como você respira através disso? Você não precisa disso aí!

00:05:48.740 --> 00:05:50.700
Eu te disse! Ele não é humano!

00:05:50.700 --> 00:05:53.600
Essas são mãos bem delicadas, tenho que dizer...

00:05:53.940 --> 00:05:55.940
Eu adoraria que Neil me tocasse

00:05:55.980 --> 00:05:59.860
Ok, é claro que temos a mesma p*rra de tipo de cena de bunda como no The Room

00:06:00.560 --> 00:06:01.920
Ótimo, obrigado por isso

00:06:02.040 --> 00:06:05.060
Certo, o que você vai ver agora, pode te chocar...

00:06:05.200 --> 00:06:10.800
*Dylan: Eu me deixei escapar... Me ajude! Me ajude...*

00:06:11.660 --> 00:06:15.840
Não posso. Não dá... Foi mal, eu não vou...

00:06:16.380 --> 00:06:17.880
EOQ

00:06:18.580 --> 00:06:20.080
Ai meu deus...

00:06:20.080 --> 00:06:22.720
Você consegue imaginar isso sendo filmado sem dar risada?

00:06:25.940 --> 00:06:28.540
Por que ele ainda tá usando a cara de boneco de neve?

00:06:30.240 --> 00:06:32.240
Por que ele tá usando?

00:06:39.480 --> 00:06:40.800
Que p*rra é essa...

00:06:41.220 --> 00:06:42.480
Como?

00:06:43.500 --> 00:06:45.620
Tira isso, por favor

00:06:46.120 --> 00:06:48.120
TIRA, POR FAVOR

00:06:48.720 --> 00:06:49.720
TIRA!

00:06:50.820 --> 00:06:52.060
Graças a deus, cabô

00:06:52.200 --> 00:06:55.520
Neil, eu não sei qual é a sua com computadores...

00:06:55.600 --> 00:06:57.980
E eu não sei por quê você quer tanto mexer com eles

00:06:58.160 --> 00:07:01.060
Primeiramente, porque você precisa de 4 laptops?

00:07:01.080 --> 00:07:03.080
Pergunta 1: Por que você precisa de 4 laptops?

00:07:03.080 --> 00:07:10.060
Pergunta 2: Eles claramente não estão funcionando. Ok, eu vou ignorar essa, mas porquê? Por quê você tem que machucá-los?

00:07:13.380 --> 00:07:16.080
Não toque os computadores, Neil!

00:07:16.200 --> 00:07:17.820
Não! Merda...

00:07:19.260 --> 00:07:23.160
Merda, o que eu disse?

00:07:23.260 --> 00:07:26.460
*Dylan: Me deixe em paz! Eu tenho trabalho a fazer.*

00:07:26.940 --> 00:07:30.980
A entrega dele e a paixão na composição é incrível.

00:07:31.040 --> 00:07:37.800
Aparentemente ele só está dizendo ''Me deixe em paz! Eu tenho trabalho a fazer."

00:07:37.800 --> 00:07:40.280
Mas de verdade, isso diz muito mais.

00:07:41.540 --> 00:07:42.300
Neil...

00:07:42.460 --> 00:07:44.460
Neil, não derrame o café

00:07:45.080 --> 00:07:45.980
Tome cuidado!

00:07:45.980 --> 00:07:47.380
Tome cuidado com esse café, Neil

00:07:47.620 --> 00:07:48.840
Não! Neil!

00:07:50.260 --> 00:07:52.800
NEIL FOCA! FOCA! FOCA P*RRA!

00:07:52.800 --> 00:07:54.020
Bota o café no lugar

00:07:55.480 --> 00:07:57.460
BOTA A P*RRA DO CAFÉ NO LUGAR, NEIL

00:08:01.300 --> 00:08:04.360
Não derrame! Graças a deus, ele não derramou

00:08:05.440 --> 00:08:08.040
Eu pensei no outro laptop... Isso teria sido um desperdício

00:08:11.580 --> 00:08:13.580
Pelo menos é alguma coisa boa dessa cena.

00:08:18.200 --> 00:08:20.200
P*rra...

