WEBVTT
Kind: captions
Language: th

00:00:00.400 --> 00:00:00.900
ทอมมี่

00:00:02.160 --> 00:00:03.440
มึงเป็นฮีโร่ของกู

00:00:05.400 --> 00:00:05.900
กูรั-

00:00:06.260 --> 00:00:07.300
กูรักมึงนะทอมมี่&lt;3

00:00:07.780 --> 00:00:08.420
กูรักมึง

00:00:08.420 --> 00:00:09.100
แต่เรามีหมอนี่

00:00:09.100 --> 00:00:09.920
*ซูมไปที่แดนนี่*

00:00:09.920 --> 00:00:10.200
เจ้าหมอนี่

00:00:10.200 --> 00:00:10.860
ชายผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด

00:00:10.860 --> 00:00:11.520
ผู้

00:00:11.760 --> 00:00:12.200
ยิ่งใหญ่

00:00:12.200 --> 00:00:14.200
แค่หนึ่งเดียว หนึ่งเดียวเท่านั้น

00:00:14.200 --> 00:00:16.200
ชายในตำนาน

00:00:16.200 --> 00:00:18.200
ในตำนาน

00:00:18.200 --> 00:00:20.200
Neil Breen

00:00:21.880 --> 00:00:23.880
ผมชื่อNeil Breen *ใครหว่ะ*

00:00:25.000 --> 00:00:27.000
ผมคือนักสร้างภาพยนตร์

00:00:27.000 --> 00:00:29.000
จำชื่อนั้นไว้ Neil Breen?

00:00:29.000 --> 00:00:31.000
พูดพร้อมกูนะ Neil Breen

00:00:31.000 --> 00:00:33.700
ดีครับ ขอบคุณที่่เข้ามายังไซด์ระดมเงินทุนของผม

00:00:33.700 --> 00:00:35.340
ผมชื่อNeil Breen*กูรู้แล้ว*

00:00:35.560 --> 00:00:37.420
ผมเป็นนักทำหนัง*กูรู้แล้ว*

00:00:37.420 --> 00:00:38.020
*พิวเงิบ*

00:00:38.020 --> 00:00:38.520
เดี๋ยวนะ

00:00:38.520 --> 00:00:40.520
พวกคุณบางคนคงรู้แล้วว่าผมได้ทำ (??)

00:00:40.520 --> 00:00:42.520
*คร่ำครวน*

00:00:42.520 --> 00:00:43.460
Neil

00:00:43.460 --> 00:00:44.640
ดีครับ ผมเนล บรีน (รอบที่พัน)

00:00:44.780 --> 00:00:45.500
โอ เนล

00:00:45.500 --> 00:00:47.500
วันที่ 22 เดือนมิถุนายม 2016

00:00:47.500 --> 00:00:48.300
*ครวนคราง อาจจะมีบางอย่างติดอยู่ที่หัวน-

00:00:48.440 --> 00:00:50.200
และ ผมอยากให้มันออกมา(หนัง)

00:00:50.200 --> 00:00:50.700
*ถูหัวนมต่อไป*

00:00:50.700 --> 00:00:52.080
เพิ่งจะปรับปรุงครับทุกๆคน

00:00:52.180 --> 00:00:52.900
เนล!

00:00:52.900 --> 00:00:58.440
*นายโสดป่ะ? ไปเดทกัน &lt;3*

00:00:59.260 --> 00:01:01.260
และมันเป็นสัญลักษณ์

00:01:01.260 --> 00:01:04.220
มันเป็นการใช้โครม่าคีย์(เทคนิคซ้อนภาพ)ที่โครตเจ๋งสุดๆ เท่าที่กูเคยเห็นมาเลย

00:01:04.680 --> 00:01:05.880
มันเป็นการผสมสีที่เพอร์เฟค

00:01:06.360 --> 00:01:07.860
แม่งสวยงาม

00:01:08.060 --> 00:01:09.360
ให้ความรู้สึกเหมือนเขายืนอยู่ตรงนั้น

00:01:09.480 --> 00:01:09.980
เอาหล่ะ

00:01:10.280 --> 00:01:12.580
นี่เป็นแนลของเค้า เนล บรีน

00:01:12.580 --> 00:01:13.240
ผมรักคุณ &lt;3

00:01:13.240 --> 00:01:15.940
ถ้านายดูอยู่นะ ชั้นอยากจะบอกให้นายรู้ว่าชั้นรักนาย

00:01:15.940 --> 00:01:17.060
รักม๊ากมาก

00:01:17.060 --> 00:01:18.460
ผมคิดว่าคุณเป็นแรงบันดาลใจ

00:01:18.700 --> 00:01:19.260
*หัวเราะ*

00:01:19.300 --> 00:01:19.800
เค้าทำหนัง

00:01:19.900 --> 00:01:21.560
เนล บรีนทำหนังเรื่องFateful Findings

00:01:21.560 --> 00:01:24.980
ที่ผมแนะนำมันก็เพราะผมรักหนังเรื่อง The Room มาก

00:01:25.260 --> 00:01:28.160
Fateful Findings เป็นอีกเลเวลนึง

00:01:28.460 --> 00:01:31.920
มันอาจดูเว่อร์ แต่ผมคิดว่า

00:01:32.180 --> 00:01:34.680
พวกคุณจะรักหนัง The Room แบบผม

00:01:34.680 --> 00:01:37.840
ผมอยากจะทำอย่าง Fateful Findings บ้างเพราะผมคิดว่ามันคลาสสิคดี

00:01:37.840 --> 00:01:40.100
อย่าเข้าใจผมผิดนะ มันเจ็บปวดที่จะดู

00:01:40.100 --> 00:01:42.820
แต่มันเป็นความสนุกสนานอย่างนึงที่คุณจะได้เห็น

00:01:42.840 --> 00:01:46.440
ผมพยายามที่จะคิดถึงช่วงที่ผมชอบที่สุด และ

00:01:46.440 --> 00:01:48.460
ในตอนท้ายมันเป็นจุดประสงค์ที่คุณจะได้

00:01:48.460 --> 00:01:49.840
และลองไปดูหนังเรื่องนี้ด้วยตัวคุณเองสิ

00:01:49.840 --> 00:01:52.780
ผมจะทิ้งลิงค์เอาไว้ เผื่อคุณจะซื้อหนังเรื่องนี้

00:01:52.780 --> 00:01:55.300
และ... เค้าจะเซนมันและส่งไปให้คุณ

