WEBVTT
Kind: captions
Language: vi

00:00:00.320 --> 00:00:03.420
Quay trở về ngày trước, khi mị bắt đầu làm YouTube.

00:00:03.420 --> 00:00:05.940
Kinh dị là thứ duy nhất mà mị sẽ chơi.

00:00:05.940 --> 00:00:07.100
Mị chơi game kinh dị...

00:00:07.100 --> 00:00:07.800
HẰNG

00:00:07.800 --> 00:00:08.640
CMN

00:00:08.640 --> 00:00:09.240
NGÀY.

00:00:10.100 --> 00:00:14.460
Giờ đây game kinh dị đã quay trở lại, thực sự thì nó đang là thể loại game sắp biến mất.

00:00:14.460 --> 00:00:17.100
Mặc dù những game nổi tiếng như...

00:00:17.100 --> 00:00:18.240
Slient Hill...

00:00:18.240 --> 00:00:19.380
Resident Evil...

00:00:19.680 --> 00:00:20.500
Fear...

00:00:20.500 --> 00:00:21.440
Condemned.

00:00:21.440 --> 00:00:24.800
Yếu tố chính thực sự của những tựa game kinh dị này...

00:00:25.140 --> 00:00:28.420
Tất cả chúng đã chuyển sang game hành động thay vì dòng game kinh dị.

00:00:28.580 --> 00:00:32.820
Thực rất buồn khi nhìn thấy điều đó và đối với mị,
khi đang phải có gắng kiếm sống.

00:00:32.820 --> 00:00:36.940
Mị phải tìm phải tìm tất cả những tựa game kinh dị nhưng chúng còn lại rất ít và...

00:00:36.940 --> 00:00:40.040
Những tựa game Indie thực sự đã mang cái chất kinh dị quay trở lại.

00:00:40.040 --> 00:00:41.380
Đặc biệt là Amnesia.

00:00:41.600 --> 00:00:43.880
Nhưng chỉ có rất ít những game như vậy vào thời điểm đó.

00:00:43.880 --> 00:00:47.220
Và mị nhớ mị có thể thực sự đếm tất cả chúng trên đầu ngón tay như...

00:00:47.480 --> 00:00:49.040
Bongcheon-Dong Ghost.

00:00:49.040 --> 00:00:50.020
(???)

00:00:50.020 --> 00:00:51.260
Exmortis.

00:00:52.440 --> 00:00:54.160
Cái game "Point and Click" chết dẫm này.

00:00:54.160 --> 00:00:54.880
Witch.

00:00:54.880 --> 00:00:56.140
Các chế nhớ trò đấy chứ?

00:00:56.140 --> 00:00:58.300
Nosferatu, mị thậm chí không nghĩ nó là game Indie.

00:00:58.300 --> 00:01:02.840
Ngày nay số lượng trò chơi kinh dị là bao nhiêu? Hàng trăm? Hàng nghìn?

00:01:03.060 --> 00:01:08.040
Mị nhớ ai đó đã gợi ý game Slender với mị 5 năm về trước, và mị thực sự tìm nó...

00:01:08.040 --> 00:01:12.000
Mị kiểu: "Whoa! Trò này thật đáng kinh ngạc, mình không thể đợi để chơi nó, đã có ai chơi nó chưa?"

00:01:12.000 --> 00:01:14.740
Và mị nhìn thấy không có bất kỳ một video nào về nó.

00:01:14.740 --> 00:01:16.960
"Lạy chúa, mình phải chơi trò này ngay bây giờ."

00:01:16.960 --> 00:01:20.100
Mị đã làm và nó trở nên cực kỳ viral, và giờ...

00:01:20.420 --> 00:01:24.020
Khi chế tim kiếm Slender trên YouTube, có 5 triệu kết quả tìm kiếm.

00:01:25.020 --> 00:01:29.040
Và ở đây có một tựa game kinh dị mà mị không thể chơi được.

00:01:29.040 --> 00:01:31.640
Bời vì nó của Hàn Quốc, vì vậy để chơi được nó chế phải...

00:01:31.640 --> 00:01:32.900
TẢI LẬU NÓ.

00:01:32.900 --> 00:01:35.540
Đó là điều mị sẽ không bao giờ làm, mị sẽ không bao giờ làm điều đó.

00:01:35.940 --> 00:01:38.040
Đó là lý do mị sẽ không bao giờ được chơi nó, chết tiệt.

00:01:38.040 --> 00:01:40.040
Bởi vì mị là người tuân thủ luật pháp.

00:01:40.040 --> 00:01:42.040
Tên nó là "White Day", nhưng giờ...

00:01:42.260 --> 00:01:45.180
Nó đã được đưa lên Steam, và mị nghĩ tốt cho những hồi ức dịu êm.

00:01:45.180 --> 00:01:50.460
Hãy cùng chơi trò kinh dị Hàn Quốc cổ lỗ sĩ, giờ đã được đưa lên Steam này nào.

00:01:50.660 --> 00:01:55.120
Mị nhớ rất rõ khi xem Cry chơi trò này, nên mị biết cảnh giới thiệu.

00:02:00.600 --> 00:02:02.300
Và chúng ta sẽ có vài cảnh với váy?

00:02:02.300 --> 00:02:05.700
Mị luôn thắc mắc nội dung của việc đấy thực sự là gì.

00:02:19.180 --> 00:02:23.060
Cỏ xanh, ánh mặt trời chiếu sáng rực rỡ lên cô ấy.

00:02:49.680 --> 00:02:52.680
Ý mị là, nhìn nó khá tốt, mị thích phong cách nghệ thuật.

00:02:52.680 --> 00:02:54.180
Mị nghĩ họ đã làm khá tốt.

00:02:55.360 --> 00:02:58.420
Đoạn này cực kỳ không hấp dẫn, cái gì vậy?

00:02:59.260 --> 00:03:02.220
"Đừng lấy bức ảnh của tui, có hình người ở trên đó."

00:03:02.880 --> 00:03:06.780
"Này, chế thích bức ảnh đó à, tui có thể chụp hình chế."

00:03:07.760 --> 00:03:09.220
"Chào mấy chế, tui nè."

00:03:10.220 --> 00:03:11.400
"Tui phải đi rồi."

00:03:11.860 --> 00:03:13.620
"Chết tiệt, gái xinh vl."

00:03:15.040 --> 00:03:17.560
Như là một câu chuyện, một câu chuyện diễn ra ở đây.

00:03:19.840 --> 00:03:24.940
Được rồi, trừ khi mọi người chết... trông họ nhìn giống hệt mấy cái cây vậy.

00:03:26.140 --> 00:03:30.120
So-young Han, Phòng bộ môn Trung học, cô ấy đang ở đó.

00:03:31.940 --> 00:03:33.440
Wow, quả là một điểm nhấn của câu chuyện.

00:03:33.880 --> 00:03:35.180
Được rồi, bắt đầu nào.

00:03:35.180 --> 00:03:36.760
Ô roài, cùng chơi cái này nào.

00:03:37.320 --> 00:03:39.320
Chạy bằng cách nhấn nút Space.

00:03:42.080 --> 00:03:44.580
Mị nên đi đến phòng bộ môn Trung học, được rồi.

00:03:44.580 --> 00:03:45.380
Lạy chúa.

00:03:49.720 --> 00:03:51.920
OMG, hãy cứ để mị chơi cmn đi.

00:03:52.080 --> 00:03:54.280
Tại sao mị phải chạy bằng thanh Space?

00:03:54.280 --> 00:03:57.720
Đéo ai lại để nút chạy ở thanh Space vậy?

00:03:58.300 --> 00:03:59.560
Mị cần một cái chìa khóa.

00:04:00.020 --> 00:04:02.680
Đúng rồi, mị nhớ chế lấy được cái đèn pin trong đây.

00:04:02.940 --> 00:04:06.380
Đúng rồi ở Hàn Quốc, họ có cái chỗ đặt đít ở phòng vệ sinh dị vãi nồi.

00:04:06.380 --> 00:04:07.460
Mà mị đang ngồi lên nó.

00:04:07.460 --> 00:04:10.200
Eww, cút ra, cái đéo gì vậy? Tởm vl.

00:04:13.140 --> 00:04:14.960
Đó không phải là cách để trốn, anh bạn.

00:04:14.960 --> 00:04:16.080
Không phải là cách đó.

00:04:19.180 --> 00:04:21.580
Thôi nào đèn pin anh biết chú ở đây, một chỗ nào đó.

00:04:21.800 --> 00:04:23.460
Anh vẫn nhớ 5 năm về trước.

00:04:24.580 --> 00:04:25.860
Thôi nào đèn pin.

00:04:26.300 --> 00:04:28.300
Có điều gì đó mị cần phải làm ở đây.

00:04:29.720 --> 00:04:32.020
Quá tối, được rồi, tốt thôi.

00:04:34.560 --> 00:04:36.620
Giờ chú nhìn thấy rồi chứ, con đũy.

00:04:37.680 --> 00:04:39.400
Một cái đầu bút dạ.

00:04:42.940 --> 00:04:44.940
Oh, nó đây rồi, nó ở gần cái cửa sổ.

00:04:45.200 --> 00:04:47.900
Một hộp thuốc lá, anh vẫn nhớ chú thuốc lá à.

00:04:48.260 --> 00:04:51.720
Đúng vậy, ai lại để hộp thuốc lá ở trường học cơ chứ? Thật kinh tởm.

00:04:51.720 --> 00:04:53.500
Này, chú nhìn trông đẹp trai đấy.

00:04:56.720 --> 00:04:57.900
Được rồi, kiểm tra nó nào.

00:04:57.900 --> 00:05:00.020
Đúng rồi, có 2 phòng vệ sinh. Okay. Ô roài. Tuyệt.

00:05:00.020 --> 00:05:00.980
Có thể là ở đây...

00:05:02.240 --> 00:05:04.820
Có thể có một cái gì đó ở đây, huh?

00:05:04.820 --> 00:05:06.940
Cái đèn pin chết tiệt của bố đâu rồi, huh?

00:05:07.380 --> 00:05:09.460
Bất ngờ chưa? Bất ngờ chưa?

00:05:09.960 --> 00:05:11.020
Bất ngờ chưa :v

00:05:11.020 --> 00:05:12.040
Thật sao? Không có gì hết?

00:05:12.040 --> 00:05:14.280
Cái cửa này bị khóa rồi, chuyện gì đang xảy vậy?

00:05:28.160 --> 00:05:30.620
Oh, chúng ta có gì đây? Một cái bút khác?

00:05:30.620 --> 00:05:32.160
Thế đéo nào mà bố lại cần một cái bút?

00:05:34.000 --> 00:05:36.180
Chúa ơi, âm thanh gì vại?

00:05:37.260 --> 00:05:38.840
Bố sợ quá cơ :v

00:05:41.560 --> 00:05:42.360
Cái gì?

00:05:55.440 --> 00:05:56.740
Wow, vui đấy.

00:06:02.900 --> 00:06:03.980
Cái gì vậy?

00:06:04.960 --> 00:06:07.160
Lạy chúa, trò này đáng sợ thật đấy.

00:06:08.100 --> 00:06:10.340
Mị chưa từng sợ hãi như thế này trong cuộc đời mị :v

00:06:19.300 --> 00:06:22.580
Chúa ơi, có ai đó khác cũng đang ở trường.

00:06:23.040 --> 00:06:25.800
Đây là trò chơi đáng sợ nhất mọi thời đại.

00:06:26.100 --> 00:06:28.500
(Hmm... Làm thế nào chúng ta có thể vào được giờ?

00:06:28.800 --> 00:06:31.700
Yo, sao vậy mấy con đũy? Bố có nhật ký của mày đây.

00:06:37.720 --> 00:06:41.260
(Cậu vừa hoàn toàn làm tớ giật mình đấy)

00:06:45.220 --> 00:06:47.540
Oh, mị có thể chọn lời đối thoại và cứt :))

00:06:47.540 --> 00:06:48.900
Ờ... "Xin nhỗi".

00:06:52.320 --> 00:06:54.540
Mị cá cái này sẽ thay đổi toàn bộ trò chơi.

00:06:54.540 --> 00:06:56.940
(Tớ từng thấy cậu ta rồi. Cậu ấy là học sinh trao đổi mới)

00:06:57.100 --> 00:06:58.840
(Hmm, thật sao?)

00:06:58.840 --> 00:07:00.520
"Tớ thắc mắc con cu của cậu ta to như thế nào." :v

00:07:00.520 --> 00:07:04.520
(Tớ mừng vì cậu ở đây. Cậu sẽ giúp bọn chứ?)

00:07:04.940 --> 00:07:05.900
Chết tiệt thật.

00:07:09.600 --> 00:07:12.060
(Chỉ vài thứ linh tinh thôi. Đi theo tớ)

00:07:12.100 --> 00:07:14.860
Được thôi, nhưng bố sẽ không thích mày đâu.

00:07:14.860 --> 00:07:17.720
Mị thì chắc chắn sẽ thích cái này, mị muốn cậu ta vỗ...

00:07:17.720 --> 00:07:19.960
(Ji-Heon và tớ không biết bọn tớ sẽ phải làm gì...)

00:07:20.640 --> 00:07:22.560
(Ơn chúa vì có chàng trai như cậu xuất hiện)

00:07:22.740 --> 00:07:24.480
Một chàng trai như mị, các chế nghe thấy chưa?

00:07:24.480 --> 00:07:26.400
Mị một nửa - một nửa là con trai :v

00:07:26.400 --> 00:07:27.860
(Cậu chắc chắn có cái gì đó để giúp tớ chứ?)

00:07:27.860 --> 00:07:29.240
Ý chế là...

00:07:30.040 --> 00:07:30.980
Hư vô.

00:07:31.800 --> 00:07:32.560
Mị có...

00:07:33.220 --> 00:07:34.200
Đôi giày.

00:07:34.600 --> 00:07:35.900
Và một cái...

00:07:35.900 --> 00:07:36.580
Nút.

00:07:36.580 --> 00:07:38.580
Chúa ơi, cô ấy... Đúng rồi.

00:07:39.080 --> 00:07:41.560
Mị đã nói rồi mà, mị đã nói rồi mà.

00:07:41.560 --> 00:07:43.240
(Chào mừng... lần đầu tiên vào phòng vệ sinh nữ hả?)

00:07:43.240 --> 00:07:45.980
Im cmn mồm đi man, bố đã ở đây rất nhiều lần.

00:07:46.080 --> 00:07:48.700
Bố đã từng đánh hơi mấy chỗ đi tiểu như này rồi ( ͡° ͜ʖ ͡°)

00:07:50.200 --> 00:07:53.040
(Sao thế? Sợ mình muốn làm gì đó kỳ lạ à?)

00:07:53.040 --> 00:07:54.740
Chụy ấy hoàn toàn đang tán tỉnh mị.

00:07:55.020 --> 00:07:56.820
Được rồi, vậy là chúng ta cần vào đó.

00:08:03.220 --> 00:08:05.320
"Nếu chế tìm kiếm ở trong trường, chế sẽ..."

00:08:05.320 --> 00:08:06.560
Im cmn mồm vào, con đũy.

00:08:07.120 --> 00:08:08.280
Mị hiểu điều đó, fam.

00:08:08.280 --> 00:08:10.860
Ở đây có nói có Hộp dụng cụ ở đây, mị vẫn nhớ cái đó.

00:08:12.840 --> 00:08:15.600
Hộp dụng cụ đâu rồi, uh? Chỗ cánh cửa? Được rồi.

00:08:15.820 --> 00:08:17.240
Hộp dụng cụ đâu rồi?

00:08:17.240 --> 00:08:18.500
MÀY ĐÂY RỒI.

00:08:20.560 --> 00:08:22.260
Và mị vẫn nhớ chỗ cứt chó đấy mà.

00:08:23.540 --> 00:08:24.880
Chế có thể chụp lấy cái này.

00:08:27.960 --> 00:08:28.740
Im đi.

00:08:29.140 --> 00:08:31.140
Im đi, được rồi cái nào đang gọi vậy?

00:08:32.100 --> 00:08:32.780
Cái này à?

00:08:33.960 --> 00:08:36.240
Vâng, mị nghĩ mị lỡ cuộc điện rồi, ngài Thang.

00:08:36.760 --> 00:08:38.760
Chế sẽ đi cùng mị, anh bạn à.

00:08:38.760 --> 00:08:40.360
Câm cmn mõm vào cái cây.

00:08:40.560 --> 00:08:42.220
Mị vẫn đang làm rất tốt cho đến bây giờ.

00:08:43.060 --> 00:08:45.540
♫ Những ký ức, những ký ức, những ký ức ♫

00:08:45.980 --> 00:08:47.540
♫ Chúng không bao giờ dừng lại ♫

00:08:47.540 --> 00:08:49.460
Con Bít đi đâu rồi? À chụy ấy đây rồi, ok.

00:08:49.460 --> 00:08:51.200
Được rồi, mị đặt cái thang xuống.

00:08:51.340 --> 00:08:53.340
Và sau đó mị bước lên cái thang này.

00:08:55.240 --> 00:08:58.940
Và sau đó mị dùng cái dao cắt hộp... dao cắt hộp.

00:09:01.000 --> 00:09:03.700
Như các chế có thể thấy bằng những hoạt ảnh này, mị đang cắt nó.

00:09:03.940 --> 00:09:07.120
Oh, wow đó là cách nó rơi xuống, bởi vì mị cắt...

00:09:07.580 --> 00:09:08.400
Chỗ đống nhựa (???)

00:09:08.400 --> 00:09:09.540
Và bắt đầu chơi nào.

00:09:09.540 --> 00:09:11.200
Sayonara brush shutter.

00:09:11.200 --> 00:09:12.300
Gặp lại chế sau.

00:09:12.300 --> 00:09:13.700
Đừng nhìn vào mông của mị.

00:09:14.220 --> 00:09:16.400
Con bé đấy chắc chắn đang nhìn mông của mị.

00:09:18.020 --> 00:09:19.420
À, chuyện gì đang xảy ra vậy?

00:09:20.180 --> 00:09:22.180
Âu mài gọt, chuẩn rồi.

00:09:22.180 --> 00:09:23.340
Mị vẫn nhớ đoạn này.

00:09:23.640 --> 00:09:24.920
Vãi cứt, ohhhh.

00:09:24.920 --> 00:09:28.720
Đó là người gác cổng, đó là người gác cổng thưa các bợn, người gác cổng điên rồ.

00:09:29.020 --> 00:09:30.620
Đó là người trông coi trường học.

00:09:30.880 --> 00:09:32.580
Cũng giống như tất cả các trường học...

00:09:32.580 --> 00:09:35.200
Có một người gác cổng chuyên để đánh người khác.

00:09:36.140 --> 00:09:38.140
Vậy là trường này cũng vậy, ở Hàn Quốc?

00:09:38.440 --> 00:09:39.720
Không có ngoại lệ.

00:09:39.720 --> 00:09:42.880
Mị chắc chắn một điều, họ sẽ không phải chịu bất kỳ hậu quả nào với mị.

00:09:44.860 --> 00:09:49.300
Mị đoán chúng ta không thể qua đó, bởi vì mấy ngôi trường cũ luôn có ống hơi nước nóng.

00:09:50.440 --> 00:09:52.120
Được rồi, chúng rất nguy hiểm.

00:09:52.600 --> 00:09:53.840
Được rồi, câu đố.

00:09:54.320 --> 00:09:56.980
Chúa ơi, đó là một câu đó các bợn à, mị nghĩ mị có thể giải được nó.

00:09:57.500 --> 00:09:59.920
Xem nào, vặn cái van.

00:10:01.060 --> 00:10:02.760
Chúng ta sẽ tắt đường ống hơi nước.

00:10:02.760 --> 00:10:05.580
Mị đúng là một kiểu... thiên tài.

00:10:08.140 --> 00:10:10.420
Okay, chúng ta chỉ có thể làm vậy với 1 trong số chúng.

00:10:12.900 --> 00:10:15.320
Tốt thôi, chúng ta sẽ tìm cái khác.

00:10:15.840 --> 00:10:16.860
Chúa ơi.

00:10:17.440 --> 00:10:21.500
Đó là nhiệm vụ vô cùng khó, nhưng mị đã có thể hoàn thành nó rồi.

00:10:23.720 --> 00:10:26.860
Cảm ơn chúa, mị có siêu trí tuệ cực thuần Thụy Điển.

00:10:26.860 --> 00:10:27.840
Đúng vậy, trí tuệ.

00:10:27.840 --> 00:10:30.640
Giờ mị không biết... lý do duy nhất mị biết khi đi tới đây...

00:10:30.940 --> 00:10:32.940
Bởi vì, chúng ta đã giải được câu đố.

00:10:41.420 --> 00:10:43.120
Có đèn pin sẽ rất ổn đấy.

00:10:43.120 --> 00:10:44.520
OMGGGG, đó là cái hộp.

00:10:48.320 --> 00:10:50.640
Ớ, cái đéo... đây là hộp của quỷ?

00:10:50.640 --> 00:10:51.380
Cái đéo gì thế?

00:10:55.000 --> 00:10:56.540
Chúa ơi, đúng rồi.

00:10:57.880 --> 00:10:58.660
Chuẩn rồi.

00:10:59.200 --> 00:11:01.440
Cái chuông này éo dừng lại.

00:11:02.320 --> 00:11:05.440
Hãy tập làm quen với tiếng chuông chết tiệt này bởi vì nó đéo...

00:11:06.080 --> 00:11:07.640
Dừng lại đâu.

00:11:10.380 --> 00:11:11.660
Chúa ơi.

00:11:14.020 --> 00:11:15.420
Tuyệt thật.

00:11:17.660 --> 00:11:20.480
Chú không không thể nhìn thấy gì, quá tối.

00:11:20.480 --> 00:11:24.700
Thế còn cái thứ của quỷ to vãi cả lìn này nó không đủ chiếu sáng cho chú à?

00:11:26.840 --> 00:11:29.880
Chúa ơi, được rồi. Một, hai, ba, bốn, năm.

00:11:33.620 --> 00:11:35.080
Gì thế này?

00:11:35.300 --> 00:11:36.660
Chơi với điện?

00:11:40.880 --> 00:11:43.120
Cái nào cần phải được kết nối sau đó vậy?

00:11:44.800 --> 00:11:45.700
Một.

00:11:48.120 --> 00:11:49.160
Ồ, mị hiểu rồi.

00:11:52.460 --> 00:11:53.840
Không phải nút chuyển à?

00:12:07.820 --> 00:12:10.420
Well, cái này không thể làm tất cả chúng kết nối được với nhau.

00:12:10.420 --> 00:12:12.480
ÂU MAI GÓT, cái này khó chịu thật đấy.

00:12:15.240 --> 00:12:16.300
Không sao.

00:12:16.660 --> 00:12:18.100
Được rồi, vậy là mị có thể đọc cái này.

00:12:18.100 --> 00:12:21.300
Nó có thể bị cắt tạm thời bằng cách kết nối
cái thứ 3 và cái thứ 4.

00:12:21.560 --> 00:12:22.600
Mẹ kiếp.

00:12:23.900 --> 00:12:26.560
"Bố không thể nhìn thấy cái gì, trừ cái tài liệu này."

00:12:27.860 --> 00:12:29.360
Được rồi, cái thứ 3 và 4.

00:12:30.960 --> 00:12:33.540
Mị đã giải quyết nó một cách tình cờ, Chúa ơi.

00:12:33.540 --> 00:12:34.940
Quả là một câu đố tuyệt vời.

00:12:34.940 --> 00:12:35.900
Cầm mồm, cái hộp.

00:12:37.160 --> 00:12:39.820
"Héo dè, nó vừa bay ra đấy anh bạn à."

00:12:40.440 --> 00:12:42.820
"Nó vừa bay ra ngay cạnh tui man, đó không phải lỗi của tui, anh bạn à."

00:12:42.820 --> 00:12:44.400
"Tui chỉ là một con người đa cảm thôi."

00:12:44.400 --> 00:12:46.400
Quả là một hệ thống an ninh tuyệt vời.

00:12:47.680 --> 00:12:50.100
Tắt cái chuông, mọi thứ bắt đầu...

00:12:50.620 --> 00:12:52.580
Chúng ta lấy được chìa khóa phòng bộ môn, xuất sắc.

00:12:52.580 --> 00:12:54.160
Giờ chúng ta có thể mở của cho con đũy.

00:12:55.020 --> 00:12:57.080
Vãi cứt, mày làm bố sợ vãi cứt đấy con đũy.

00:12:58.300 --> 00:12:58.880
À hứ.

00:12:59.540 --> 00:13:00.160
À há.

00:13:00.600 --> 00:13:01.160
Ú hu.

00:13:01.820 --> 00:13:02.440
Dê hà.

00:13:03.200 --> 00:13:04.040
Ú hù. :v

00:13:05.260 --> 00:13:06.420
"Cảm ơn rất nhiều."

00:13:10.480 --> 00:13:12.920
(Không ai thích một người đàn ông thiếu văn minh đâu)

00:13:12.920 --> 00:13:14.960
Không ai thích một con đũy thiếu văn minh đâu.

00:13:16.120 --> 00:13:19.620
Chìa khóa tòa nhà chính đầu tiên ở hành lang trung tâm.

00:13:19.620 --> 00:13:21.280
Được rồi, nó ở đâu?

00:13:22.600 --> 00:13:25.480
Chế đang suy ngẫm về cuộc sống ở đằng đấy, hay có chuyện gì đang xảy ra à?

00:13:25.920 --> 00:13:26.620
Ừ.

00:13:27.020 --> 00:13:29.480
-Vài suy nghĩ sâu sắc.
-Tui sẽ để chế ở với nó.

00:13:29.480 --> 00:13:32.220
Tui sẽ để chế ở lại với nó, đừng lo lắng cô bạn, tui sẽ chỉ...

00:13:32.800 --> 00:13:34.200
Tui sẽ chỉ đi...

00:13:35.600 --> 00:13:37.540
Chết tiệt nếu mị biết, mị đoán là đây.

00:13:38.720 --> 00:13:40.880
Nơi này thật đáng sợ, mị không thích nó.

00:13:44.380 --> 00:13:46.060
Được rồi, đi thôi.

00:13:46.060 --> 00:13:47.520
Tại sao mị vẫn còn ở đây?

00:13:48.080 --> 00:13:49.400
Tại sao mị ở đây?

00:13:49.760 --> 00:13:52.040
Lạy chúa, cái này không tốt chút nào.

00:13:53.280 --> 00:13:55.540
Chết tiệt, đấy là Lão gác cổng.

00:13:55.540 --> 00:13:57.040
ĐÓ LÀ LÃO GÁC CỔNGGGGGGGG.

00:13:57.040 --> 00:13:58.700
Thằng cha đó bị khập khiễng.

00:14:04.720 --> 00:14:05.800
Ôi trời ơi.

00:14:08.120 --> 00:14:10.660
Mị vẫn nhớ khi bị đuổi theo bởi thằng cha gác cổng chết tiệt này.

00:14:12.380 --> 00:14:13.200
Gì vậy?

00:14:13.860 --> 00:14:15.360
Oh, chế phá hỏng trò chơi rồi :(

00:14:15.880 --> 00:14:17.540
Con đũy, bố không quan tâm mày đâu.

00:14:17.940 --> 00:14:19.620
Được rồi, giờ ra đối đầu thôi nào.

00:14:23.320 --> 00:14:24.780
Cái đ** gì thế?????? (Giật cả mình)

00:14:24.940 --> 00:14:26.820
Chế không thể cứ vất cmn một thứ...

00:14:27.260 --> 00:14:29.200
Vãi cứt, là thằng gác cổng.

00:14:29.420 --> 00:14:30.720
ÂU MAI GÓT!!!

00:14:30.960 --> 00:14:33.780
Đây là kẻ thù đáng sợ nhất :((

00:14:33.980 --> 00:14:35.760
Mà mị từng gặpppppppppppp.

00:14:36.860 --> 00:14:38.860
Đậu xanh, mị đang bị bao vây.

00:14:39.160 --> 00:14:41.160
AGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

00:14:41.720 --> 00:14:43.640
Tại sao chế lại làm mị đau? :(

00:14:44.820 --> 00:14:45.640
Tại sao?

00:14:45.720 --> 00:14:48.600
Tại sao, mị đã đưa cho chế tất cả mọi thứ...

00:14:49.540 --> 00:14:52.000
Mị đã gửi gắm cho chế 7 năm cuộc đời mị :(

00:14:53.000 --> 00:14:53.660
Đậu xanh.

00:14:55.560 --> 00:14:56.060
Đậu phụ.

00:14:57.760 --> 00:14:58.880
Lão ta đang huýt sáo.

00:14:59.380 --> 00:15:00.780
Lão ta có một cái còi.

00:15:01.940 --> 00:15:04.560
Không sao, mị có một thủ thuật từ chiến thuật cũ.

00:15:04.900 --> 00:15:05.480
Cái thang.

00:15:07.160 --> 00:15:07.840
Cái thang.

00:15:08.680 --> 00:15:09.440
CÁI THANGGGGGGGG.

00:15:10.500 --> 00:15:11.320
AHHHHH!!!

00:15:16.460 --> 00:15:17.720
Đậu mẹ cái thang chó đẻ.

00:15:17.720 --> 00:15:19.680
Chúa ơi, mị chưa lưu lại à?

00:15:19.680 --> 00:15:21.580
Lạy chúa, mị không nghĩ mị đã lưu rồi.

00:15:23.060 --> 00:15:24.400
Được rồi, giờ mị nhớ lại rồi.

00:15:24.400 --> 00:15:27.280
Chế nhấn... chế đặt Vật ký hiệu của Quỷ...

00:15:27.280 --> 00:15:29.060
Vào lỗ ký hiệu của Quỷ.

00:15:29.740 --> 00:15:31.320
Như cách chế đang làm.

00:15:32.500 --> 00:15:34.460
Như tên một biểu tưởng của Quỷ.

00:15:42.640 --> 00:15:45.240
Tất nhiên đó là cách chế làm điều đó.

00:15:46.200 --> 00:15:48.700
Được rồi, lên tầng trên nào, đụ mẹ thằng gác cổng.

00:15:48.700 --> 00:15:50.040
Thằng hói chó đẻ.

00:15:50.380 --> 00:15:51.600
Okay, giờ chúng ta lên đến nơi rồi.

00:15:51.600 --> 00:15:54.280
Đây là đoạn khi trò chơi trở nên lộn xộn một chút, theo như mị nhớ.

00:15:55.200 --> 00:15:57.940
Chúng ta có thể nghiên cứu tất cả đồng hồ trong game này chứ?

00:16:00.060 --> 00:16:02.580
Vâng, làm ơn, chế biết mị yêu đồng hồ nhiều thế nào mà.

00:16:03.140 --> 00:16:04.340
Mẹ kiếp cái đồng hồ.

00:16:05.200 --> 00:16:06.020
Đụ mẹ mày.

00:16:06.460 --> 00:16:07.740
Đụ mẹ mày nốt, cái cây.

00:16:08.200 --> 00:16:09.520
Đụ tất cả chúng mày.

00:16:10.060 --> 00:16:12.180
Gì vậy? Cái gì tạo nên âm thanh đó vậy?

00:16:13.640 --> 00:16:15.640
Im đi tất cả mọi người, im lặng.

00:16:17.460 --> 00:16:19.460
Được rồi, chúng ta có một cục pin khác.

00:16:21.200 --> 00:16:22.500
Mị không sợ.

00:16:24.380 --> 00:16:25.820
Được rồi, mị không sợ.

00:16:26.340 --> 00:16:28.340
Mị không sợ, được chứ?

00:16:31.100 --> 00:16:31.860
Gì thế?

00:16:32.100 --> 00:16:33.640
KHÔNGGGGGGGGGGGGGG =))

00:16:33.820 --> 00:16:35.820
KHÔNG, LÀ THẰNG CHA GÁC CỔNG.

00:16:36.100 --> 00:16:37.680
LÀ THẰNG CHA GÁC CỔNG.

00:16:38.040 --> 00:16:39.620
ĐÓ LÀ THẰNG GÁC CỔNGGGGG.

00:16:40.220 --> 00:16:42.580
ĐỤ MẸ MÀI, THẰNG GÁC CỔNGGGGGG.

00:16:44.720 --> 00:16:46.560
Mấy hòn bi của mày, thằng chó đẻ.

00:16:49.380 --> 00:16:51.320
Chết tiêt! Chết tiệt!

00:16:51.460 --> 00:16:53.460
Ôi khôngggggg :(

00:16:53.740 --> 00:16:56.500
Mị phải... mị phải dùng siêu năng di chuyển của mị.

00:16:56.980 --> 00:16:57.620
Trốn.

00:16:58.120 --> 00:17:00.840
=)))))))))))))

00:17:01.800 --> 00:17:03.440
Úi, chúng ta có được 1 tài liệu.

00:17:09.060 --> 00:17:11.100
Bố tưởng mày đi khập khiễng cơ mà, anh bạn?

00:17:14.140 --> 00:17:15.580
Oh, cái gì thế?

00:17:17.480 --> 00:17:18.400
Trời đụ!

00:17:20.140 --> 00:17:20.760
Đệch.

00:17:24.840 --> 00:17:26.180
Đệch mẹ.

00:17:29.780 --> 00:17:30.780
Bố chết rồi.

00:17:30.780 --> 00:17:32.440
Bố chết cmn rồi, mày vui rồi chứ?

00:17:44.580 --> 00:17:45.700
Ôi không.

00:17:46.080 --> 00:17:47.880
Làm sao lão ta chạy mãi được thế?

00:17:54.820 --> 00:17:56.240
Trốn, trốn, trốn, trốn, trốn.

00:17:56.240 --> 00:17:57.560
Trốn, trốn, trốn, trốn. Trốn, trốn, trốn, trốn, trốn :((

00:17:58.180 --> 00:17:59.540
Oh, mày đánh bố nhừ tử rồi.

00:17:59.540 --> 00:18:00.140
AGH.

00:18:00.720 --> 00:18:02.840
Cái đéo gì thế? Trò này là không thể...

00:18:02.840 --> 00:18:04.840
Không thể chạy khỏi lão gác cổng.

00:18:05.100 --> 00:18:07.100
Lão ta đi khập khiễng! Lão ta đi khập khiễng!

00:18:07.380 --> 00:18:09.860
Sao cái này còn đéo nghiêm trọng tí nào à?

00:18:15.100 --> 00:18:17.320
Làm thế đéo nào... Chúa ơi?

00:18:20.460 --> 00:18:23.480
Lão ta đang tới... AHHHHHHHHHHHHHH

00:18:29.080 --> 00:18:30.840
Ai thổi cái còi vậy?

00:18:35.580 --> 00:18:36.760
Âu mái gọt.

00:18:37.440 --> 00:18:38.940
Âuu máii gọtt.

00:18:39.740 --> 00:18:42.540
Ohhhhhhhhhhhhhh.

00:18:43.120 --> 00:18:44.920
Lão ta đang tìm kiếm mị.

00:18:45.180 --> 00:18:47.180
Sao lão ta không nhìn thấy mị?

00:18:48.420 --> 00:18:50.080
Chỉ cần đứng thật vững.

00:18:50.380 --> 00:18:52.060
Chỉ cần đứng thật vững.

00:18:55.460 --> 00:18:56.640
Lão ta lừa mị.

00:18:56.820 --> 00:18:58.840
Lão ta đã lừa được mị.

00:18:58.840 --> 00:19:02.800
Nhìn như lão đã rời đi, sau đó lão quay lại đánh đập dã man mị.

00:19:02.800 --> 00:19:04.200
Đụ mé cái trò này.

00:19:04.860 --> 00:19:07.220
Chúa ơi, mị đã sợ... bức thư đáng yêu.

00:19:07.220 --> 00:19:09.340
Đây là khoảnh khắc sợ hãi nhất cuộc đời mị.

00:19:10.280 --> 00:19:12.780
Mẹ kiếp, đậu xanh thằng gác cổng, man.

00:19:12.780 --> 00:19:14.420
Đậu xanh thằng gác cổng, man.

00:19:17.440 --> 00:19:19.660
Mị thề với Chúa là lão ta sẽ tới.

00:19:24.140 --> 00:19:25.300
Ôi chúa ơi.

00:19:25.720 --> 00:19:27.780
Mày có vấn đề gì vậy?????

00:19:29.140 --> 00:19:31.000
Mị vô tội.

00:19:38.160 --> 00:19:41.240
Nhìn này, mị thấy mật mã: 3 1 2 6

00:19:41.480 --> 00:19:43.320
Xin lỗi, đừng xin giết mị.

00:19:43.500 --> 00:19:44.480
Mị đã nói gì nào?

00:19:44.840 --> 00:19:46.140
Đúng là thằng đần độn.

00:19:47.560 --> 00:19:50.680
Đây rồi, cuối cùng cũng có chút tiến triển.

00:19:51.300 --> 00:19:52.860
Được rồi, im đi trò chơi.

00:19:53.280 --> 00:19:55.760
3 1 2 6, mị ấn sai cái đó.

00:19:56.480 --> 00:19:58.580
3 1 1 2.

00:19:59.060 --> 00:20:00.420
Nó đây rồi.

00:20:01.100 --> 00:20:04.780
Wow, chúng ta lấy được cái chìa khóa và một cái chìa nhỏ.

00:20:05.320 --> 00:20:07.760
Lạy chúa, mị đã rất sợ hãi.

00:20:08.960 --> 00:20:09.980
Chính là nó.

00:20:10.540 --> 00:20:11.480
Thôi nào chìa khóa.

00:20:11.640 --> 00:20:13.640
Chuẩn, mị thiên tài vãi lìn.

00:20:13.640 --> 00:20:14.620
Mẹ kiếp.

00:20:14.620 --> 00:20:15.940
Đụ mẹ mày thằng gác cổng.

00:20:16.120 --> 00:20:19.880
Người gác cổng, bố cá là mày thậm chí không phải người gác cổng thật.

00:20:20.280 --> 00:20:22.620
Đúng vậy, đụ mẹ mày lão gác cổng.

00:20:23.160 --> 00:20:25.260
Mày éo có thật đâu, con đũy gác cổng.

00:20:26.480 --> 00:20:28.880
Đụ, không bao giờ có cái gì trong đây.

00:20:28.880 --> 00:20:30.340
Không bao giờ!!!!!!!

00:20:32.840 --> 00:20:34.680
Tốt hơn nên là lối thoát chết tiệt.

00:20:41.600 --> 00:20:42.240
Oh

00:20:43.740 --> 00:20:44.340
OH.

00:20:48.680 --> 00:20:50.300
Đấy không phải lối ra.

00:20:56.060 --> 00:20:58.780
Xin lỗi người phụ nữ từ bộ phim "The Grudge".

00:20:59.320 --> 00:21:01.480
Mị nghĩ mị đi nhầm đường rồi.

00:21:02.680 --> 00:21:03.840
Xuống địa ngục =))))

00:21:06.800 --> 00:21:09.960
Well, tuyệt thật đấy, quả là một trải ngiệm tuyệt vời.

00:21:10.880 --> 00:21:12.960
Oh, cô ta để lại huy hiệu trường của mình.

00:21:13.440 --> 00:21:14.500
Đúng là đứa đần độn.

00:21:18.780 --> 00:21:20.180
Oh, giờ chúng ta có thể đi vào đây?

00:21:24.940 --> 00:21:26.880
Cô ta làm cái đéo gì với cái cây thế?

00:21:27.280 --> 00:21:27.780
Hả?

00:21:28.320 --> 00:21:30.460
Cô ta làm cái đéo gì với cái cây đó vậy?

00:21:32.240 --> 00:21:34.600
Wow, bây giờ mọi thứ đang trở nên rất dễ chịu.

00:21:36.520 --> 00:21:39.240
Thề CMN chúa, nếu mị dang đi vào chỗ lão gác cổng chết tiệt.

00:21:39.240 --> 00:21:40.900
Cô ta đây rồi, xin chào?

00:21:45.220 --> 00:21:46.580
Well, chế đang nhìn tui đấy.

00:21:46.580 --> 00:21:49.420
(Cậu đang làm gì vào cái giờ này vậy?)

00:21:49.420 --> 00:21:52.100
Chế cần học cho đúng ngữ pháp, quay lại trường học đi.

00:21:56.520 --> 00:21:57.840
Ah, heo dè.

00:22:00.080 --> 00:22:02.080
Đây là nơi Hentai bắt đầu ( ͡° ͜ʖ ͡°)

00:22:09.720 --> 00:22:11.700
Vậy là chế đã đánh rơi cái gì đó.

00:22:17.380 --> 00:22:19.380
Ờ, con đũy đã đánh rơi cái gì đó.

00:22:25.320 --> 00:22:26.840
Được rồi, mị sẽ té luôn đây.

00:22:26.840 --> 00:22:29.360
Được rồi, quả là thời điểm thích hợp để kết thúc tập này.

00:22:29.360 --> 00:22:32.060
Và một chút hoài niệm đầy tốt đẹp.

00:22:32.360 --> 00:22:34.820
Cuối cùng, hiện giờ mị đã chơi tất cả chúng.

00:22:35.000 --> 00:22:37.860
Chính thức, mị đã chơi tất cả chúng.

00:22:37.860 --> 00:22:40.380
-Điều đó có đáng không?
-Tất nhiên là không rồi.

00:22:40.380 --> 00:22:42.520
-Chúng ta có học được điều gì không?
-Đéo tí nào.

00:22:42.520 --> 00:22:44.520
Dù sao thì mị hy vọng các chế thích tập này.

00:22:44.520 --> 00:22:46.460
Mị đã có rất nhiều niềm vui khi chơi, nó rất vui.

00:22:46.460 --> 00:22:48.120
Để lại một like nếu như chế cũng vậy.

00:22:48.320 --> 00:22:50.780
Fam Squad, Jujitsu và mị té đây &lt;3

